EasyManua.ls Logo

Taurus Salutecook - Page 11

Taurus Salutecook
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ni en cap altre líquid, ni el po-
seu sota l’aixeta.
- Si la connexió a la xarxa està
malmesa, s’ha de substituir.
Porteu l’aparell a un Servei
d’Assistència Tècnica autoritzat.
- Aquest símbol indica que la
superfície es pot escalfar
durant l’ús.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, veri-
queu que el voltatge que s’indica a la placa de
característiques coincideix amb el voltatge de
xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de co-
rrent equipada amb presa de terra i que suporti
com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la
base elèctrica de la presa de corrent. No modi-
queu mai la clavilla. No feu servir adaptadors
de clavilla.
- No forceu el cable elèctric de connexió. No feu
servir mai el cable elèctric per aixecar, transpor-
tar o desendollar l’aparell.
- No deixeu que el cable de connexió quedi pen-
jant de la taula o en contacte amb les superfí-
cies calentes de l’aparell.
- Veriqueu l’estat del cable elèctric de connexió.
Els cables malmesos o embolicats augmenten
el risc de xoc elèctric.
- Com a protecció addicional a la instal·lació elèc-
trica que alimenta l’aparell, és recomanable que
tingueu un dispositiu diferencial de corrent amb
una sensibilitat màxima de 30mA. Demaneu
consell a un instalador competent.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les
mans molles.
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la
clavilla malmesos.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca,
desconnecteu l’aparell immediatament de la
xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals
visibles de danys o si hi ha una fuita.
- Manteniu l’àrea de treball neta i ben il·luminada.
Les àrees desordenades i fosques afavoreixen
els accidents.
- Aquest aparell no és adequat per a ús en
exteriors.
UTILITZACIÓ I CURA:
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament
el cable d’alimentació de l’aparell.
- No useu l’aparell si els accessoris no estan
correctament acoblats.
- No poseu l’aparell en funcionament sense
aigua.
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/
aturada no funciona.
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- No utilitzeu l’aparell inclinat ni li doneu la volta.
- Respecteu la indicació de nivell MAX
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no
l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens
i/o persones discapacitades.
- Utilitzeu l’aparell només amb aigua.
- Una utilització inadequada o en desacord amb
les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la
garantia i la responsabilitat del fabricant.
INSTRUCCIONS D’ÚS
NOTES PRÈVIES A L’ÚS:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d’embalatge del producte.
- Abans d’usar el producte per primer cop, és
aconsellable utilitzar-lo sense aliments.
- Abans d’usar el producte per primer cop, nete-
geu les parts en contacte amb aliments tal com
es descriu a l’apartat de neteja.
ÚS:
- És imprescindible haver omplert prèviament el
dipòsit amb aigua abans de posar l’aparell en
funcionament.
- Obriu la tapa i retireu les safates de cocció.
- Ompliu el dipòsit respectant el nivell MAX
- Col·loqueu una o les dues safates (segons
la quantitat d’aliments que voleu cuinar) i
col·loqueu la tapa a la seva posició.
- Desendolleu completament el cable abans
d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Poseu l’aparell en funcionament, accionant el
temporitzador.
- Durant l’ús de l’aparell el pilot lluminós (Fig 1)
es connectarà. Si en algun moment veieu que
el piloto lluminós està desconnectat, reviseu
el nivell d’aigua del dipòsit, i en cas necessari
ompliu-lo.
- Un cop transcorregut el temps seleccionat,
l’aparell s’aturarà automàticament.