EasyManua.ls Logo

Technibel MRAF98C5T Series - Page 38

Technibel MRAF98C5T Series
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26
Main switch for disconnection from the supply line must have a contact
separation of at least 3 mm in all poles.
Il dispositivo onnipolare di disinserzione dalla rete (interruttore generale) deve
essere del tipo adatto con distanza minima di apertura dei contatti di 3 mm.
Le dispositif omnipolaire de protection et de sectionnement de la ligne
(interrupteur général) doit avoir une distance minime d'ouverture des contacts
de 3 mm.
Der Unterbrechungsmechanismus (Hauptschalter) für die Stromversorgung
muß über eine Kontakt-Trennung von mindestens 3 mm in allen Polen verfügen.
El dispositivo omnipolar de desconexión de la red (interruptor general) tiene
que ser del tipo adecuado, con una distancia mínima de apertura de contactos
de 3 mm.
I
EG
F
D
E
L1
L2
L3
N
230 V / 1N / 50Hz
400 V / 3N / 50Hz
DELAYED FUSE
FUSIBILE RITARDATO
FUSIBLE RETARDE
TRÄGE SICHERUNG
FUSIBLE DE ACCION RETARDADA
I
EG
F
D
E

Other manuals for Technibel MRAF98C5T Series

Related product manuals