IST-2237.KM01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.10/10
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tabella 3 / Table 3 / Tableau 3
(Dip-Switch)
Relays contacts (SPST)
Contacts Relais
OFF
NA / NO NA / NO
NA / NO
NC/ NF
NC / NF NC/ NF NC/ NF NC/ NF
Tabella 4 / Table 4 / Tableau 4
Modello e Gas Rilevato
Model and detected Gas
Modèle et Gaz détecté
Cartridge Sensor
Cartouche Capteur
LEL
%v/v
Aria / Air = 1
NOTA
(1)
/ NOTE
(1
/ REMARQUE
(1))
20%LIE/LEL
%v/v
SE237KM Metano / Methane / Méthane
4,4 0,55 ↑ 0,88
SE237KG
Propano / Propane / Propane
ZSK01/IP o/or/ou ZSK02/IP
1,7 1,56 ↓ 0,34
SE237KI Idrogeno / Hydrogen / Hydrogène
4 0,07 ↑ 0,8
ZS KB/IP 1,2 2,8 ↓ 0,24
NOTA
(1)
/ NOTE
(1
/ REMARQUE
(1)
Densità dei Vapori riferita all’Aria / Vapor Density as to air / densité par rapport à l'air.
↑ gas leggero / light gas / gaz léger - ↓ gas pesante / heavy gas / gaz lourd
Fig. 1 –
Dimensioni /
Dimensions
1
2
3
4
Gas Central Unit
Centrale de détection
RL
mV
Output Test
Sortie Test
Uscita in 4÷20 mA
4÷20 mA Output
Sortie en 4÷20 mA
SET
Fig. 2 - Schema di collegamento
/ Wiring diagram / Schéma
TP2
TP1
12-24V
mA
Alimentazione
Power Supply
Alimentation
Fig. 3 - Tester di calibrazione
/ Calibration Tester / Kit de Calibration
0,3L/min
F1
F2
TC011 / TC014
/ Power Supply / Alimentation
/ Load resistor / Resistance de charge
Ohm
Fig.4 - Alimentazione / Resistenza di Carico 4÷20mA
Power supply / Load resistance diagram 4÷20mA
Alimentation / Résistance de charge 4÷20mA
Allowable oparating region
Posizionare i Dip-Switch prima d’alimentare l’apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument powered off.
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter
le détecteur.