EasyManua.ls Logo

tepro Store Max - Page 24

tepro Store Max
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...

{
h
Stellen Sie sicher, dass der Basisrahmen perfekt rechtwinkelig angeordnet ist. Richten Sie den Basisrahmen
auf dem Fundament aus und markieren Sie die Bohrlöcher in den Ecken auf dem Beton. Bohren Sie die Löcher
mit einem 6 mm Betonbohrer. Setzen Sie die Dübel ein und befestigen Sie die Basis mit den Schrauben auf
dem Fundament.
p
h
d
BE
Vérifiez que le cadre de base présente des angles parfaitement droits. Placez la base sur la fondation et mar-
quez les trous de perçage sur le béton à l'aide des poinçons déjà fournis dans la structure de base. Percez
les trous avec une mèche à béton de 6 mm. Fixez la structure de base à la fondation à l'aide des vis en
insérant les chevilles.
N
d
BE
Zorg ervoor dat het basisframe perfecte rechte hoeken heeft. Pas de basis op de fundering en markeer de
boorgaten op het beton met behulp van de ponsen die al in het vloerframe zijn aangebracht. Boor de gaten
met een 6mm betonboor. Steek de pluggen erin en bevestig het basisframe aan de fundering met de
schroeven.
P
8SHZQLþVLĕŧHUDPDSRGVWDZ\SRVLDGDLGHDOQHNćW\SURVWH8PLHŋFLþSRGVWDZĕQDIXQGDPHQFLHL
]D]QDF]\þPLHMVFDGRZ\ZLHUFHQLDRWZRUyZZEHWRQLHNRU]\VWDMćF]RWZRUyZGRVWĕSQ\FKZUDPLHSRGVWDZ\
:\ZLHUFLþRWZRU\]DSRPRFćZLHUWãDGREHWRQXPP8PLHŋFLþZQLFKNRãNLLSU]\NUĕFLþSRGVWDZĕGR
IXQGDPHQWX]DSRPRFćZNUĕWyZ
j
'EHMWHQDWRDE\]iNODGQtUiPVYtUDOGRNRQDOpSUDYp~KO\9\URYQHMWH]iNODGVH]iNODGQRXDY\]QDþWHGR
EHWRQXRWYRU\SRPRFtYUWiNĤNWHUpMVRXMLåVRXþiVWtSRGODKRYpKRUiPX2WYRU\Y\YUWHMWHPPYUWiNHPGR
EHWRQX9ORåWHKPRåGLQN\DSĜLSHYQČWH]iNODGQXN]iNODGQtPXUiPXSRPRFtãURXEĤ
W
=DEH]SHĀWHDE\PDO]iNODGQìUiPGRNRQDOpXKO\=DURYQDMWH]iNODGļXVR]iNODGRPDQDEHWyQHR]QDĀWH
RWYRU\QDYŅWDQLHSRPRFRXGLHURYDĀDNWRUìVDQDFKiG]DYSRGODKRYRPUiPH9\YŅWDMWHRWYRU\PPYUWiNRP
GREHWyQX9ORçWHKPRçGLQN\DSULSHYQLWH]iNODGļRYìUiPN]iNODGXSRPRFRXVNUXWLHN
}
$VHJ~UHVHGHTXHORViQJXORVGHODHVWUXFWXUDGHODEDVHHVWpQSHUIHFWDPHQWHUHFWRV$OLQHHODEDVHFRQORV
cimientos y marque los orificios de taladro en el cemento empleando los granetes incluidos en la estructura
del suelo. Taladre los orificios con una broca para cemento de 6 mm. Inserte los tacos y fije la base a los
cimientos con los tornillos.
~
h
Assicurarsi che il telaio della base abbia degli angoli retti perfetti. Allineare la base alle fondamenta e se-
gnare i fori sul calcestruzzo utilizzando i punzoni già presenti nel telaio del pavimento. Praticare i fori con una
punta per calcestruzzo da 6 mm. Inserire i tasselli e fissare il telaio della base alle fondamenta con le viti
t
Make sure the base frame has perfect right angles. Align the base with the foundation and mark the drill ho-
les on the concrete using the punches already provided in the floor frame. Drill the holes with a 6mm concrete
drill bit. Insert the dowels and secure the base frame to the foundation with the screws.
l
Kontrollér, at grundrammens vinkler er helt præcise. Flugt grundrammen med fundamentet, og markér bo-
rehullerne i betonen ved hjælp af hullerne i gulvrammen. Bor hullerne med en betonborebit på 6 mm. Sæt
rawlpluggenei, og fastgør grundrammen til fundamentet med skruerne.
{ )XQGDPHQWHUVWHOOXQJp 3UpSDUDWLRQGHODIRQGDWLRQ N 'HIXQGHULQJYRRUEHUHLGHQ
P 3U]\JRWRZDQLHIXQGDPHQWX j 3ʼntSUDYD]iNODGQ\ W 3UtSUDYD]iNODGX
} 3UHSDUDFLyQGHORVFLPLHQWRV~ 3UHSDUD]LRQHGHOOHIRQGDPHQWD t Foundation preparation
l .ODUJ¡ULQJDIIXQGDPHQW | $]DODSR]iVHONpV]tWpVH U
SE
)|UEHUHGDJUXQGHQ
P22036_TEPRO_FlexShed_M_12L_220908.indd 2 8/9/2022 1:43 PM