{
h
Service
Bei Anfragen zu Ersatzteilen oder bei technischen Fragen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragspartner.
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
p
h
d
BE
:LY]PJLHWYuZ]LU[L
Pour toute demande de renseignement concernant les pièces de rechange ou pour toute question tech-
nique, veuillez contacter votre partenaire contractuel.
6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQVWHFKQLTXHVHWG·HUUHXUVG·LPSUHVVLRQ
N
d
BE
Service
Neem voor vragen over reserveonderdelen of technische vragen contact op met uw contractpartner.
Onderworpen aan technische veranderingen en drukfouten.
P
Serwis
=DS\WDQLDGRW\F]ćFHF]ĕŋFL]DPLHQQ\FKOXENZHVWLLWHFKQLF]Q\FKQDOHŧ\NLHURZDþGRDXWRU\]RZDQ\FK
przedstawicieli producenta.
,QVWUXNFMDPRŧH]RVWDþ]PLHQLRQDSRGNćWHPWHFKQLF]Q\PL]DZLHUDþEãĕG\GUXNDUVNLH
j
6HUYLV
0iWHOLGRWD]\RKOHGQČQiKUDGQtFKGtOĤQHERWHFKQLFNpGRWD]\NRQWDNWXMWHVYpKRVPOXYQtKRSDUWQHUD
7HFKQLFNp]PČQ\DFK\E\WLVNXMVRXY\KUD]HQ\
W
Servis
$NSRWUHEXMHWHLQIRUPiFLHRQiKUDGQìFKGLHORFKDOHERPiWHQHMDNpWHFKQLFNpRWi]N\REUiőWHVDQDVYRMKR
zmluvného partnera.
7HFKQLFNp]PHQ\DWODĀRYpFK\E\Y\KUDGHQp
}
Servicio técnico
Para cualquier consulta acerca de piezas de repuesto o dudas técnicas, póngase en contacto con su socio
contractual.
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de impresión.
~
h
Assistenza
Per domande su parti di ricambio o questioni tecniche, contattate la parte contraente.
Soggetto a modifiche tecniche ed errori tipografici.
t
Service
For inquiries about spare parts or technical questions, please contact your contractual partner.
Subject to technical changes and printing errors.
P22036_TEPRO_FlexShed_M_12L_220908.indd 8/9/2022 1:44 PM