EasyManua.ls Logo

TFA 38.2032 - Page 4

TFA 38.2032
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio
della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per
l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete
anche di danneggiare il prodotto e di pre-
giudicare, a causa di un utilizzo scorretto,
i diritti di consumatore che vi spettano per
legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni
derivanti dal mancato rispetto delle pre-
senti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure
di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per
l'uso.
2. Per la vostra sicurezza
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa
da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o
modifiche non autorizzate del dispositivo.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Tenere il dispositivo e le batterie lontano
dalla portata dei bambini.
Le piccole parti possono essere ingerite dai
bambini (sotto i tre anni)
Le batterie contengono acidi nocivi per la
salute. Se ingerite, le batterie possono esse-
re mortali. Se una batteria venisse ingerita,
potrebbe causare gravi ustioni interne e por-
tare alla morte nel giro di due ore. Se si
sospetta che una batteria sia stata ingerita o
inserita nel corpo in altra maniera, consulta-
re immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non pola-
rizzarle in maniera scorretta, non smontarle
e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
Sostituire quanto prima le batterie esauste,
in modo da evitare perdite.
Non utilizzate mai contemporaneamente bat-
terie usate e batterie nuove né batterie di tipi
diversi.
Evitare il contatto del liquido delle batterie
con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di
contatto, sciacquare subito la zona interes-
sata con acqua e consultare un medico.
Avvertenze sulla
sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature
estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
3. Messa in funzione
Aprire il vano batteria.
Impostare il commutatore per il tono di allar-
me sulla posizione desiderata (vedi 4.1.1)
Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5
V, rispettando le corrette polarità.
Impostare il commutatore ON/OFF su ON.
Viene emesso un breve segnale acustico e
tutti i segmenti appaiono brevemente.
Richiudere il vano batteria.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
4. Uso
Il timer cubico ha 4 conti alla rovescia
preimpostati. Ponete il cubo con il conto alla
rovescia desiderato verso l’alto su una
superficie piana e liscia.
Viene emesso un breve segnale acustico e
comincia il conteggio.
L'indicatore del tempo indicherà il conto alla
rovescia e la lampada a LED pulsa.
Trascorso il tempo viene emesso un segnale
di allarme (max. 30 sec.), la lampada a LED
lampeggia e il timer inizia a contare il tempo
che trascorre.
Ponete il cubo con il lato 0 o il vano batterie
in alto, per interrompere il conto. Viene
emesso un breve segnale acustico.
Spingere l'interruttore ON/OFF verso il basso
(OFF), per disattivare il timer.
4.1 Impostazioni di allarme
4.1.1 Tono di allarme
Con il commutatore nel vano
batteria impostare il tono di allarme nel
seguente modo: spento/basso/alto
Nota: Se il suono dell’allarme è spento, non
ci sarà neanche un segnale acustico al
momento dell’accensione e all’inizio/ alla fine
del conto alla rovescia.
4.1.2 LED
Premere con un oggetto appuntito il tasto
LED, per attivare o disattivare la funzione
LED.
Sul display appare o scompare il simbolo
.
Nota: Anche se il suono dell’allarme è spen-
to, il LED resta attivato.
4.1.3 Preallarme
(suona 10 secondi prima che scada il tempo)
Premere con un oggetto appuntito il tasto
Pre-Al, per attivare o disattivare la funzione
di preallarme.
Sul display appare o scompare il simbolo
.
Nota: Il tempo impostato deve essere supe-
riore o uguale a 30 secondi. Se il tono di
allarme è spento, il preallarme non è attiva-
bile.
5. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un
panno morbido leggermente inumidito. Non
usare solventi o prodotti abrasivi. Proteggere
dall’umidità.
Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'ap-
parecchio per un periodo prolungato.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
5.1 Sostituzione delle batterie
Cambiare le batterie se le funzioni del dispo-
sitivo sono più deboli.
Inserire le batterie rispettando le corrette
polarità.
5.2 Error
Se l'apparecchio non funziona correttamen-
te, rimuovere le batterie e aspettate ca. 5
minuti prima di reinserirle.
6. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati
realizzati utilizzando materiali e componenti di
alta qualità che possono essere riciclati e riuti-
lizzati. Questo riduce i rifiuti e protegge l'am-
biente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attra-
verso i sistemi di raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie
estraibili e le batterie ricaricabili
estraibili e smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato
in conformità alla Direttiva UE sullo
smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il
consumatore è tenuto a consegnare il
vecchio apparecchio presso un punto
di raccolta per lo smaltimento di appa-
recchiature elettriche ed elettroniche
ai fini di uno smaltimento ecologico.
La restituzione è gratuita. Osservare i
regolamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettare le bat-
terie e le batterie ricaricabili tra i rifiuti
domestici. Contengono sostanze tos-
siche che possono danneggiare l'am-
biente e la salute se smaltite in modo
improprio. In qualità di consumatori,
siete tenuti per legge a smaltire le bat-
terie usate presso i punti vendita o
consegnarle presso altri enti preposti
al riciclaggio in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di
uno smaltimento ecologico. La restitu-
zione è gratuita.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti
sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=piombo
7. Dati tecnici
Durata
38.2032.02:
5 - 15 - 30 - 60 minuti
38.2035.04 (Timer da tè):
3 - 4 - 5 - 6 minuti
38.2036.06:
10 - 20 - 30 - 60 secondi
38.2039.05:
1 - 2 - 3 - 5 minuti
38.2040.01 / 38.2041.07:
3 - 5 - 7 - 10 minuti
Alimentazione 2 batterie AAA da 1,5 V
(non incluse)
Dimensioni esterne
60 x 60 x 60 mm
Peso 70 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di
parti di esse senza una precedente autorizzazione della
TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato
del prodotto al momento della stampa e possono cam-
biare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate
sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro
sito.
www.tfa-dostmann.de 04/23
Interrupteur minuteur ON/OFF
Commutatore Timer ON/OFF
Bouton LED / Tasto LED
Bouton Pre-Al / Tasto Pre-Al
Interrupteur niveau sonore d'alarme
(désactivé / bas / fort)
Commutatore tono di allarme
spento/basso/alto
Compartiment à piles
Vano batteria
CUBE TIMER
Timer cubico
Istruzioni per l'uso
Cat. N. 38.2032 38.2035
38.2036 38.2039
38.2040 38.2041
TFA_No. Cube_Anleitung_04_23 14.04.2023 17:56 Uhr Seite 4

Related product manuals