EasyManua.ls Logo

TFA 60.1010 - Page 3

TFA 60.1010
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Orologio sveglia
Orologio sveglia
Alarmklok
5.3 Illuminazione
Tenere premuto il tasto SNOOZE/LIGHT per attivare l'illuminazione.
6. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito.
Non usare solventi o prodotti abrasivi.
Rimuovere le batterie, se non la si utilizza per un periodo prolungato.
Collocate il dispositivo in un luogo asciutto.
6.1 Sostituzione della batteria
Cambiare le batterie se il segnale acustico di allarme diventa più debole.
Aprire il vano batterie e mettere due batterie nuove 1,5 V AA osservando la corretta
polarità.
Richiudere il coperchio del vano batteria.
7. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessun movimento Inserite le batterie con le polarità giuste
delle lancette Cambiare le batterie
Indicazione non corretta Cambiare le batterie
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure,
rivolgetevi al venditore presso il quale lo avete acquistato.
8. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce
i rifiuti e protegge l'ambiente.
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Rimuovere dal dispositivo le batterie e le batterie ricaricabili estraibili e
smaltirle separatamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva UE
sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso
un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. Osservare i rego-
lamenti in vigore!
Smaltimento delle batterie
È assolutamente vietato gettate le batterie e le batterie ricaricabili tra i
rifiuti domestici. Contengono sostanze tossiche che possono danneg-
giare l'ambiente e la salute se smaltite in modo improprio. In qualità di
consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al
negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle
vigenti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecolo-
gico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio,
Pb=piombo
9
. Dati tecnici
Alimentazione: Batterie 2 x 1,5 V AA (non fornite)
Dimensioni esterne: 107 x 78 x 110 mm
Peso: 205 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della
TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cam-
biare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul
nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 08/21
B
D
C
A
E
Kat. Nr. 60.1010
Kat. Nr. 60.1010
Kat. Nr. 60.1010
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di
pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti di consumatore che vi spet-
tano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle
presenti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per even-
tuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Meccanismo silenzioso “Sweep”
Regolazione dell'ora di allarme comoda grazie alla ghiera girevole
Allarme a campanello meccanico molto forte
Funzione snooze
Retroilluminazione
3. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto
in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche del dispositivo non auto-
rizzate.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni).
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono
essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e por-
tare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o
inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontar-
le e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite. Non utilizzate
mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle
sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere dall’umidità.
4. Componenti
Tasti:
A: Commutatore ALARM B: Tasto SNOOZE/LIGHT
C: Ruota de regolazione TIME
Contenitore:
D: Vano batterie
E: Ghiera girevole de regolazione di allarme
5. Messa in funzione
Aprire il vano batteria e mettere due batterie nuove 1,5 V AA osservando la corretta
polarità.
Richiudere il vano batterie.
Ora l'apparecchio è pronto per l'uso.
5.1 Regolazione dell’ora
Impostare l'ora attuale con la ruota de regolazione TIME.
5.2 Regolazione dell'ora di allarme
Ruotare la ghiera girevole de regolazione di allarme in direzione della freccia (ALARM
).
Impostare l'ora della sveglia desiderata con la lancetta rossa.
Far scorrere il commutatore ALARM verso l'alto.
ON compare.
La funzione allarme è attivata.
Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto SNOOZE/LIGHT.
Il suono della sveglia verrà interrotto per 5 minuti.
Far scorrere il commutatore ALARM verso il basso. La funzione allarme è disattivata.
OFF compare.
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door
verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handlei-
ding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
Volg met name de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in één oogopslag
Rustig uurwerk „Sweep”
Comfortabele instelling van de wektijd met draairing
Extra luid alarm met mechanische alarmbel
Snooze-functie
Schermverlichting
3. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden.
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toege-
staan.
Opgelet!
Kans op letsel:
Houd het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie jaren) inge-
slikt kunnen worden.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan
levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige
interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn inge-
slikt of in het lichaam terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te
zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen.
Explosiegevaar!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de
batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of bat-
terijen van een verschillend type. Draag chemisch bestendige handschoenen en een
veiligheidsbril bij het hanteren van lekkende batterijen!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
4. Onderdelen
Toetsen:
A: ALARM schuifschakelaar B: SNOOZE/LIGHT toets
C: TIME instelwieltje
Behuizing:
D: Batterijvak E: Draairing van het alarm
5. Inbedrijfstelling
Maak het batterijvak open en plaats twee nieuwe batterijen 1,5 V AA, +/- pool zoals
afgebeeld.
Sluit het batterijvak weer.
Het toestel is nu bedrijfsklaar.
5.1 Tijdinstelling
De actuele tijd kan u met de TIME instelwieltje instellen.
5.2 Instelling van de wektijd
Draai het draairing van het alarm in de richting van de pijl (ALARM
).
Plaats de rode wijzer naar de gewenste wektijd.
Schuif de schakelaar ALARM naar boven.
ON verschijnt.
De alarmfunctie is geactiveerd.
Als het weksignaal heeft geklonken kan u de snooze-functie met de SNOOZE/LIGHT
toets in gang zetten.
Het weksignaal wordt elke 5 minuten herhaald.
Om de alarmfunctie te deactiveren moet u de ALARM schakelaar naar beneden schui-
ven.
OFF verschijnt.
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 60.1010_Anleit_08_21 29.08.2021 16:32 Uhr Seite 3

Related product manuals