U3 1 Schlitten, klein Slide, small Chariot, petit Carro, pequeño Slitta, piccola Kleine slede A1A 060 000
U5 1 Schlitten, klein Slide, small Chariot, petit Carro, pequeño Slitta, piccola Kleine slede A1A 060 000
U6 1 Reitstock Tailstock Poupée mobile Contrapunta Contropunta Centerkop A1A 040 000
U9 1 Schlitten, groß Slide, big Chariot, grand Carro, grande Slitta, grande Grote slede A1A 050 000
pannzan
en 0,5 - 6 mm
Collets 0,5 - 6 mm Pinces 0,5 - 6 mm Pinzas 0,5 - 6 mm Pinze 0,5 - 6 mm
pantan
en 0,5 - 6 m
1A 000 15
U13 1 Dreibackenfutter Three-jaw chuck Mandrin à trois mors
an
r
e tres mor
azas
andrino a 3
ri
e
U16 1 Stichsägegehäuse Jig-saw casing Boîte de scie Caja de la sierra Cassa del traforo
Fi
uurzaa
behuizin
A 1
U17 1 Stichsägetisch Jig-saw table Table de scie Mesa de la sierra Tavolo per segare Figuurzaag tafel A0A 000 100
U18 1 Lehre Gauge Calibre Calibre Calibro per il traforo Instellplaat A1Z 120 030
U19 1 Stichsägefuß Jig-saw base Pied de scie Base de la sierra Base per il traforo Figuurzaag basis A1Z 120 010
U20 2 Sägeblattkappe Jig-saw cap Capot protecteur
obertura de las ho
as
Protezione lama Afdekopje A0A 000 240
U21 4 Schraube 2,2 x 13 Screw 2,2 x 13 Vis 2,2 x 13 Tornillo 2,2 x 13 Vite 2,2 x 13 Schroef 2,2 x 13 ZSR G32 213
U22 1 Sägeblatt Saw blade Lame de scie Hoja de la sierra Lama Zaagblad ZWZ 500 010
U23 1 Exzenter Eccentric Excentrique Excéntrica
rascinatore p. il tra
or
ess
n
spannzan
e 3,5mm
rass co
et 3,5m
nce
e
a
ton 3,5mm
nza
e
aton 3,5mm
nza
e meta
o 3,5mm
Drehstahlunterstützun
ixation f. turnin
too
Fixation
. outil de tourna
e
Fijación herramienta de torneado Rinforzo di utensile per tornire
1A
1
1 Trafo 12 V 12V-Transformer 12V-Transformateur 12V-Transformador 12V-Trasformatore 12V-Transformator
HNE ABBILD
N
WITH
T PI
T
RE
AN
FI
RE
IN IL
TRA
I
N
ENZA FI
RA
NIET AF
EBEEL
2
V - 1
1
10
- 161 301
Zum leichteren Verständnis sind alle Teile innerhalb eines Bildes im gleichen Maßstab abgebildet. Aufgrund ständiger Produktent
c
ung
der technischer
nderun
en können manche Abbildun
en Symbolcharakter haben.
or easier understandin
, all parts in one picture are shown in similar scale. Due to permanent product development or technical chan
es
everal pictures mi
ht be of symbolic nature
our plus de clart
, toutes les pi
ces contenues dans une m
me figure sont repr
sent
es selon la m
me
chelle.
n raison d'un d
veloppement permanent ou d'un changement technique plusieurs images peuvent
tre de nature symbolique
ara facilitar la comprensi
n, todas las piezas en una ilustraci
n est
n representadas seg
n el mismo tamaño
especto a varios cambiamentos t
cnicos de la produci
n es posible que las ilustraci
nes non muestran la realidad
er facilitare la comprensione, tutte le componenti di una fi
ura sono illustrate nella stessa scala.
A causa di continuo sviluppo dei prodotti o cambiamenti tecnici é possibile che alcuni illustrazioni non simi
liano della realit
oor continue produktontwikkelin
en/of technische wijzi
in
en zijn veel afbeeldin
en symbolisch weer
e
even
Nicht im Freien betreiben! Vor Feuchti
keit schützen! Transformator an Aus
an
sseite niemals mit anderen Transformatoren parall
l
h
lt
n
ei Beschädi
un
an Anschlussleitun
, Stecker oder Gehäuse, darf der Transformator nicht mehr weiter benutzt werden! Überprüfu
und
nschlu
der
eräte liegen in der Verantwortung der Aufsichtspersonen
o not use out
oor
o
e
ept
ry
ever connect t
e trans
ormer output
n para
e
w
t
ot
er trans
ormers
ea
, p
ug o
case o
t
e trans
ormer
s
amage
scont
nue us
ng t
e trans
ormer
mme
ate
y
e mon
tor
ears t
e respons
ty
or c
ec
ng an
oo
ng
p t
e
ev
ces
Ne doit pas être utilisé à l’extérieur. Le proté
er contre l’humidité. La sortie du transformateur ne doit jamais être branché
en
arallèle ave
’autres transformateurs. En cas d’endomma
ement du cordon d’alimentation, de la fiche ou du boîtier, ne pas continuer à utilis
r l
tr
n
ormateur. Les personnes char
ées de la surveillance sont responsables de la vérification et du branchement des appareils
o
acer
unc
onar a
a
re
re.
roteger
e
a
ume
a
.
o conectar nunca e
trans
orma
or en e
a
o
e sa
a en para
e
o c
n o
ros
rans-
orma
ores.
n caso
e pro
uc
rse
a
os en
os conectores
e sa
a, e
enc
u
e o
a carcasa, no ut
ce e
trans
orma
or.
a
nexi
n d
os aparatos
nicamente debe ser verificada por las personas encargadas del control.
oo
t
n
e vr
e natuur ge
ru
en
egen voc
t
esc
ermen
e trans
ormator aan
e u
tgangsz
e noo
t met an
ere trans
ormat
ren para
e
chakelen! De tranformator verder niet meer gebruiken bij beschadiging aan het netsnoer, stekker(s) of behuizing! Controle en aansluitin
an de a
aratuur behoren tot de verantwoordeli
kheid van de
ersonen die toezicht hebben
D
A
U
A