EasyManua.ls Logo

Thinkkitchen RJ38-V2-35 - Page 24

Thinkkitchen RJ38-V2-35
29 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
Operating Instructions
Type Min to Max
Amount
Time
(mins)
Temp
(°F)
Shake Cooking Tip
Thin Frozen Fries 100-400g 9-16 390 Yes
Thick Frozen Fries 100-400g 11-20 390 Yes
Home-made Fries 100-400g 16-20 390 Yes Add 1/2 tablespoon of oil
Home-made
Potato Wedges
100-400g
18-22
360 Yes Add 1/2 tablespoon of oil
Home-made
Potato Cubes
100-350g 12-18 360 Yes Add 1/2 tablespoon of oil
Rösti 250g
15-18
360 Yes
Potato Gratin 400g 15-18 390 Yes
Steak 100-400g 8-12 360 No
Pork Chops 100-400g 10-14 360 No
Hamburger 100-400g 7-14 360 No
Sausage Roll
100-400g 13-15 390 No
Drumsticks
100-400g 18-22 360 No
Chicken Breast
100-400g 10-15 360 No
Spring Rolls
100-400g 8-10 390 Yes Use oven-ready
Frozen Chicken
Nuggets
100-400g 6-10 390 Yes Use oven-ready
Frozen Fish
Fingers
100-400g 6-10 390 No Use oven-ready
Frozen Breaded
Cheese Snacks
100-400g 8-10 360 No Use oven-ready
Stuffed
Vegetables
100-400g 10 320 No
Cake
300g 20-25 320 No Use baking tin
Quiche
400g 20-22 360 No Use baking tin/oven dish
Muffins
300g 15-18 390 No Use baking tin
Sweet Snacks
400g 20 320 No Use baking tin/oven dish
Please see table below for tips on how to be prepare different foods.
NOTE: This table is only a guide and does noit contain exact recipes.
NOTE: Use extreme caution while handling hot food in fryer basket and tank.
Excess oil will drip into tank when preparing greasy foods.
7
Mode demploi
Veuillez vous référez au tableau plus bas pour des conseils de cuisson concernant
une variété d’aliments.
Ce tableau est à titre indicatif seulement et ne contient pas de recettes exactes.
NOTE: Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez des aliments chauds
dans le panier à friture et la cuve. Lexcès dhuile s’égouttera dans la cuve lorsque
vous préparez des aliments gras.
Type
Quantité
min- max
Durée
(minutes)
Temp
(°F)
Secouer
Conseils de cuisson
Frites minces
surgelées
100-400g
9-16
390
Oui
Frites épaisses
surgelées
100-400g
11-20
390
Oui
Frites fraîches
maison
100-400g
16-20
390
Oui
Ajoutez ½ cuillère à table
d’huile
Quartiers de
pommes de terre
frais
100-400g
18-22
360
Oui
Ajoutez ½ cuillère à table
d’huile
Cubes de pommes
de terre frais
100-350g
12-18
360
Oui
Ajoutez ½ cuillère à table
d’huile
Rösti
250g
15-18
360
Oui
Gratin de pommes de
terre
400g
15-18
390
Oui
Steak
100-400g
8-12
360
Non
Côtelettes de porc
100-400g
10-14
360
Non
Hamburger
100-400g
7-14
360
Non
Saucisses en pâte
100-400g
13-15
390
Non
Pilons de poulet
100-400g
18-22
360
Non
Poitrines de poulet
100-400g
10-15
360
Non
Rouleaux de
printemps
100-400g
8-10
390
Oui
Utilisez ceux prêts pour le
four
Croquettes de
poulet surgelées
100-400g
6-10
390
Oui
Utilisez ceux prêts pour le
four
Bâtonnets de
poisson surgelés
100-400g
6-10
390
Non
Utilisez ceux prêts pour le
four
Bâtonnets de
fromage surgelés
100-400g
8-10
360
Non
Utilisez ceux prêts pour le
four
Légumes
farcis
100-400g
10
320
Non
Gâteau
300g
20-25
320
Non
Utilisez un moule à cuisson
Quiche
400g
20-22
360
Non
Utilisez un moule à cuisson
Muffins
300g
15-18
390
Non
Utilisez un moule à cuisson
Pâtisseries
400g
20
320
Non
Utilisez un moule à cuisson
3
5
CONSIGNES DECURI
AVERTISSEMENTS:
cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que lautre). Afin d’éviter tout risque d’électrocution, on ne peut brancher la
fiche que dans un seul sens. Si la fiche ne sinsère pas complètement dans la prise,
on doit la tourner dans lautre sens. Si cela ne fonctionne toujours pas,
communiquez avec un électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche d’aucune fon.
NOTES SUR LE CORDON DALIMENTATION COURT
L’appareil est doté d’un cordon d’alimentation court pour réduire le risque de
blessures qui pourraient survenir en cas d’enchevêtrement ou de trébuchement
sur un cordon trop long. Des rallonges électriques peuvent être utilisées
seulement si les points suivants sont respectés:
1.
Les capacités électriques de la rallonge sont AU MOINS égales aux capacités
électriques de lappareil
2.
La rallonge ne doit pas pendre d’une table ou d’un comptoir
quelqu’un pourrait
la tirer ou trébucher.
CONSEILS SUR LE CORDON DALIMENTATION
1.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation de lappareil.
2.
Pour insérer la fiche, tenez-la fermement en guidant les lames dans la prise électrique murale.
3.
Pour débrancher lappareil, tirer sur la fiche et retirez la de la prise électrique murale.
4.
Avant chaque utilisation, verifiez le cordon d’alimentation pour des signes
d’usure ou de dommages. Ne pas utiliser lappareil si le cordon
d’alimentation est endommagé et contacter un représentant du service à la
clientèle.
5.
Nentourez jamais le cordon d’alimentation fermement autour de lappareil durant
lutilisation ni pour le ranger car cela pourrait endommager le cordon.
NE PAS UTILISER LAPPAREIL SI LE CORDON DALIMENTATION EST
ENDOMMAGÉ OU SI LAPPAREIL FONCTIONNE DE FAÇON INTERMITTENTE
OU ARRÊTE DE FONCTIONNER TOTALEMENT.
AVERTISSEMENT:
pour assurer une protection contre les risques d’électrocution, toujours
brancher lappareil à une prise munie d’une mise à la terre.
IMPORTANT:
Lors de la première utilisation, une légère fumée ou odeur peu séchapper de lappareil.
Ceci est normal et devrait dispartre rapidement après quelques utilisations.
.
Cet appareil n’est pas destià être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacitiés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou
qui ne possèdent ni lexpérience ni les compétences cessaires pour utiliser
lappareil, à moins qu’elles ne soient supervisées ou qu’elles aient ru des
directives d’utilisation adéquates de lappareil par la personne responsable de leur
sécurité.
24

Related product manuals