EasyManua.ls Logo

Thule BED-RIDER BRLB2 - Warnings and Limitations

Thule BED-RIDER BRLB2
13 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
506-7199 2 of 9
EN
WARNINGS / LIMITATIONS:
- Any modification to bike dropouts
can cause insucient fork mount
clamping pressure and may result
in damage or loss of bike and will
void warranty.
- Bike must come equipped with a
quick release front skewer.
- Measure the dimensions of your
bike’s fork dropouts. This carrier is
not compatible with fork dropouts
less than 4 mm or greater than 12
mm thick. Dropouts must be 100
mm apart.
- If your fork has a unique feature
or design that prevents your using
the carrier in accordance with
these instructions, do not use the
carrier. An upright carrier should
be used.
- Due to their wind resistance, it is
not recommended to carry disk
wheels or wheels with covers on
Thule bike or wheel carriers.
- Failure to properly install, adjust,
use and maintain the quick release
mechanism on this carrier may
result in damage to the vehicle
and bike as well as serious
personal injury.
- Bed width must be more than 47
3/4" and less than 72" wide.
- Not compatible with tandem or
recumbent bikes.
ES
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES:
- Cualquier modificación en las
punteras de las bicicletas puede
alterar la presión de sujeción en
la montura de horquilla y puede
dañar o soltar la bicicleta, lo que
anulará la garantía.
- La bicicleta debe estar
equipada con un mecanismo de
desenganche rápido en el eje
frontal.
- Mida el tamaño de las puntas de
la horquilla de su bicicleta. Este
portabicicletas no es compatible
con brazos de horquilla de menos
de 4 mm o de más de 12 mm de
grosor. Las puntas de la horquilla
deben tener una separación de
10 cm.
- Si las características o el diseño de
su horquilla son únicos e impiden
el uso del portabicicletas según
estas instrucciones, no use el
portabicicletas. En esos casos
se debe usar un portabicicletas
vertical.
- A causa de la resistencia al viento,
no se recomienda transportar
ruedas de disco o ruedas con
fundas en los portabicicletas o
portarruedas de Thule.
- Cualquier error en la instalación,
ajuste, uso o mantenimiento del
mecanismo de desenganche
rápido en este portabicicletas
puede causar daños al vehículo
y a la bicicleta así como daños
personales graves.
- La anchura de la plataforma debe
ser de más de 121 cm (47 3/4
pulg.) y de menos de 180 cm (72
pulg.) de ancho.
- No es compatible con tándems ni
bicicletas recostadas.
FR
AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS:
- Toute modification aux pattes
des vélos peut provoquer une
pression de serrage de la fourche
insusante et peut entraîner des
dommages ou une perte du vélo
et annulera la garantie.
- Le vélo doit être équipé d’une
broche de blocage à dégagement
rapide avant.
- Mesurez la dimension des pattes
de fourche de votre vélo. Ce
porte-vélo n’est pas compatible
avec des pattes de fourche d’une
épaisseur inférieure à 4 mm ou
supérieure à 12 mm. Lécartement
des pattes de fourche doit être de
100 mm.
- Si votre fourche comporte une
caractéristique ou une conception
unique qui vous empêche d’utiliser
le porte-vélo conformément aux
présentes instructions, n’utilisez
pas le porte-vélo. Un portevélo
vertical doit être utilisé.
- En raison de la résistance au vent,
il est déconseillé de transporter
des roues à disque ou des roues
recouvertes d’une housse sur les
porte-vélos ou les porte-roues
Thule.
- Si le mécanisme à dégagement
rapide de ce porte-vélo n’est pas
convenablement installé, ajusté,
utilisé et entretenu, le véhicule et
le vélo peuvent être endommagés
et des blessures graves peuvent
survenir.
- La largeur de la plate-forme doit
être supérieure à 121 cm (47 3/4
po) et inférieure à 183 cm (72 po).
- Incompatible avec les tandems ou
les vélos à position allongée.
PT
AVISOS/ LIMITAÇÕES:
- Qualquer modificação das pontas
do garfo da bicicleta pode causar
uma falta de pressão de fixação
na montagem do garfo e resultar
em danos ou perda da bicicleta,
além de anular a garantia.
- A bicicleta deve ser equipada com
uma trava frontal de liberação
rápida.
- Meça as dimensões dos terminais
do garfo da sua bicicleta. Este
suporte não é compatível com
terminais do garfo com menos de
4 mm ou mais do que 12 mm de
espessura. Os terminais devem ter
uma separação de 100 mm.
- Se o seu garfo tem características
ou design único que impedem o
uso do suporte de acordo com
estas instruções, não utilize o
suporte. Nesse caso, utilize um
suporte vertical de bicicletas.
- Devido à resistência do vento, não
é recomendado carregar rodas de
disco ou rodas com coberturas
nos suportes de bicicleta ou de
rodas da Thule.
- Qualquer erro na instalação,
ajuste, uso ou manutenção do
mecanismo de liberação rápida
neste suporte pode causar danos
ao veículo ou à bicicleta, assim
como lesões pessoais graves.
- A largura da plataforma deve
ser maior que 121 cm (47 3/4") e
menor que 183 cm (72").
- Não compatível com bicicletas
tandems (para duas pessoas) ou
reclinadas.