EasyManuals Logo

Thule Chariot Lite 2 User Manual

Thule Chariot Lite 2
92 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #57 background imageLoading...
Page #57 background image
51100482-F 57
qu’un seul enfant, ce dernier doit
être assis du côté droit.
21 L’utilisateur de cette remorque
pour enfants doit connaître
les dangers d’un emploi pen-
dant des périodes prolongées,
comme l’exposition à des tem-
pératures froides ou l’épuise-
ment provoqué par une exposi-
tion à la chaleur sans aération ni
hydratation adéquates.
22 En cas d’utilisation de cette
remorque pour enfants en tant
que remorque de vélo, la toile
de protection contre les intem-
péries doit être fermée pour
empêcher tout objet étranger
de pénétrer dans la remorque.
23 Un jeu de réflecteurs conforme
aux réglementations locales doit
être visible à l’arrière de cette
remorque pour enfants en cas
d’utilisation avec un vélo.
24 Avant chaque sortie, assu-
rez-vous que la remorque pour
enfants attelée ne gêne pas le
freinage, les pédales, ou la direc-
tion du vélo.
25 L’utilisation de la remorque
modifie la stabilité, les exigences
de freinage et les caractéris-
tiques de conduite de votre vélo.
26 Lorsque l’on tourne à droite,
l’angle entre le vélo de remor-
quage et la remorque pour
enfant Thule ne doit pas dépas-
ser 45 °.
27 Lorsque l’on tourne à gauche,
l’angle ne doit pas dépasser 90
°.
28 Ne vous déplacez jamais sans le
fanion.
29 Le bouton de l’attache rapide
doit être complètement serré
sur l’axe à dégagement rapide et
laisser apparaître au moins deux
filets de vis pour s’assurer que la
roue arrière du vélo ne risque pas
de se desserrer. Veillez toujours
à ce que l’attache rapide soit
correctement fixée. Un système
de fixation de roue à attache
rapide mal serré peut conduire à
une perte accidentelle de la roue
arrière.
30 Lécrou sur l’axe de roue arrière
doit être serré d’au moins 5 tours
complets pour assurer une force
de serrage. Sur certains axes de
roue, il est possible de retirer
la rondelle d’origine pour faire
place au dispositif ezHitch. Véri-
fiez auprès de votre détaillant
autorisé pour être certain. Selon
le type de moyeu, la rondelle
support de couple existante
pour le moyeu doit rester sur le
cadre. Veuillez suivre les instruc-
tions de montage pour le moyeu
et les spécifications de couple
du fabricant lors de la fixation de
l’écrou d’axe de roue.
Le produit peut perdre sa stabili-
té si un sac ou un panier de ran-
gement autre que recommandé
par le fabricant est utilise.
Ce produit ne convient pas aux
patins à roues.
Ce produit ne convient pas à la
course à pied, à moins d’attacher
un kit de jogging Thule.
Utilisez toujours le système de
retenue.
Ne laissez pas votre enfant jouer
avec ce produit.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Thule Chariot Lite 2 and is the answer not in the manual?

Thule Chariot Lite 2 Specifications

General IconGeneral
CategoryBicycle Trailer
Capacity2 children
Safety Harness5-point
SuspensionYes
Adjustable HandlebarYes
Safety Standards ComplianceYes
FoldableYes
Wheel Size20 inches
Weight Capacity100 lbs (45 kg)
TypeMulti-sport trailer
Weather ProtectionYes
CompatibilityBicycle, Stroller, Jogging

Related product manuals