Thule Omnistor serie 6 & 9200
Mounting Rails
Prod.nr. 308054 & 308055
6T 901-08
3
Thule NV, Kortrijkstraat 343 – BE 8930 Menen, BELGIUM
infoRV
@
thule.com www.thule.com
CONTENU DU KIT DE MONTAGE 308054 308055
- Barres 2,4 m ............................................... 2 3
- Plaques d’adaptation 50 cm ........................ 1 1
- Plaques d’adaptation 30 cm ........................ 1 1
- Plaques d’adaptation 10 cm ........................ 0 1
Boite:
- Cales à palier .............................................. 2 3
- Capuchons ................................................. 2 3
- Etriers U ...................................................... 2 3
Sachet:
- Supports équerres ...................................... 4 6
- Vis à tôle DIN 7981 5,5x32 ........................ 16 24
- Vis hexagonales DIN 933 M6x45 ................ 4 6
- Rondelles M6 .............................................. 4 6
- Ecrous de sûreté DIN 985 M6 ..................... 4 6
- Vis à tôle DIN 7981 4,2x25 ......................... 2 3
- Plaques de caoutchouc autocollants 8......... 12
MONTAGE DES BARRES (Les numéros correspondent avec les figures)
2,60 - 3,50m: 2 rails = 1 x kit 308054
3,75 - 4,50m: 3 rails = 1 x kit 308055
5,00 - 5,50m: 4 rails = 2 x kit 308054 + 1 x 1500602719
1. Déterminez la position des barres sur le toit en les positionnant le mieux possible sous les supports de bras. Voir tableau.
2. Dans le cas où un tel montage n’est pas possible, la plaque d’adaptation peut être excentrée de 16 cm maxi pour un adaptateur de
30 cm et de 39 cm pour un adaptateur de 50 cm (dimension A).
3. Sciez les barres de la dimension entre les points de fixation déduit de 84 mm. Il est indispensable que la fixation soit faite dans le
bord renforcé du toit et NON pas dans le toit afin d’obtenir un montage rigide et étanche à l’eau.
4. Glissez les étriers en forme de U sur les barres.
5. - Vissez les supports équerres aux barres.
- Utilisez les cales en caoutchouc pour remplir l’espace entre le toit et les barres.
- Positionnez les barres et fixez-les.
- Bouchez les trous percés avec une pâte de silicone sans acide ou avec du mastic.
6. Glissez les plaques d’adaptation sur les pièces pivotantes se trouvant sur les étriers en forme de U. Positionnez ces plaques de
façon qu’elles viennent se trouver sous les supports de bras du store.
7. Fixez les plaques d’adaptation avec les vis M6x45.
MONTAGE DU STORE
8. Accrochez le store dans les plaques d’adaptation et fixez-le.
9. Orientez l’adaptateur de façon à ce que le store vient en ajustement du rail d’auvent. Laissez un peu de jeu pourque la barre de
charge ne touche pas le bord du toit lors de l’ouverture du store.
9. Le réglage horizontale se fait en glissant l’étrier en forme de U sur les barres.
10. Le réglage verticale se fait à l’aide des cales de position.
11. Faites attention à ce que ces cales soient positionnées correctement sur les barres.
12. Serrez les quatre vis.
13. Fixez les capuchons sur les supports équerres arrière.
REMARQUE:
Ne déroulez jamais le store plusqu’ 1m sans avoir placé les pieds de support. Voir mode d’emploi du store.
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, da bei unsachgemäßer Montage der Garantieanspruch erlischt.
INHALT BEFESTIGUNGSSATZ 308054 308055
- Montageschienen 2,4m............................... …….. 2 3
- Adapterplatten 50 cm .................................. …….. 1 1
- Adapterplatten 30 cm .................................. …….. 1 1