CS UPOZORNĚNÍ
MONTÁŽ
Až cyklosedačku namontujete,
tento návod uložte na bezpečném
místě, abyste jej vy iostatní vpřípa-
dě potřeby kdykoli snadno našli.
Ověřte si, zda je tato sedačka
pro vaše kolo skutečně vhodná.
Pokud si nejste jisti, nahlédněte do
brožury sinformacemi okole nebo
kontaktujte prodejce či výrobce kol.
Určen k montáži pouze na před-
stavec. Tento výrobek je vhodný k
montáži na normální představce o
průměru 20–28 mm (0,78–1,10“) a
představce typu ahead o průměru
28,6 mm (1 ⅛“).
Šrouby držáku pečlivě dotáh-
něte ačasto kontrolujte, zda se
neuvolnily.
Tento výrobek není vhodný
kmontáži na moped.
Aby bylo vaše dítě vmaximál-
ním bezpečí acítilo se pohodlně,
sedačka nesmí být nakloněna do-
předu. Při takovém nastavení by
zní totiž mohlo vaše dítě vyklouz-
nout. Videálním případě by sedadlo
mělo být lehce zakloněné.
Až sedačku namontujete, zkon-
trolujte, zda všechny součásti kola
stále fungují tak, jak mají.
POUŽITÍ
Tato cyklosedačka je schválena pro
převážení dětí ve věku od 9měsíců
do 3let, které váží 9–15kg. Nevozte
vní příliš malé děti, které nedokáží
bezpečně sedět, achcete-li vní
vozit děti mladší 1roku, nejprve se
poraďte spediatrem. Používejte
pouze pro děti, které dokážou
sedět delší dobu bez opory – ales-
poň po celou dobu plánované cesty.
Bez ohledu na věk platí, že dítě
převážené vsedačce musí být bez
problémů schopné udržet ve vzpří-
mené poloze hlavu scyklistickou
přilbou správné velikosti. Pravidelně
kontrolujte, zda dítě nepřesáhlo
hmotnostní limit.
Před každou jízdou zkontrolujte
dotažení všech šroubů, abyste měli
jistotu, že je dětská sedačka na kole
bezpečně upevněna.
Při jízdě mějte vy idítě nasazenou
cyklistickou přilbu odpovídající
bezpečnostním normám.
Při jízdě vždy používejte postroj.
Dbejte na to, abyste jím dítě připou-
tali správně. Postroj ani nožní pásky
nikdy nesmí volně viset, protože by
se mohly zamotat do pohyblivých
součástí, například do výpletu kola.
Toto pravidlo platí ivpřípadě, že
Thule RideAlong Mini – Caution – Achtung
vsedačce zrovna dítě nevezete.
Dbejte na to, aby se oblečení,
boty, hračky ani končetiny dítěte
nemohly dostat do styku spohy-
blivými částmi sedačky nebo kola,
například skoly, lanky či mecha-
nismem brzd. Protože dítě roste,
je třeba pravidelně kontrolovat, zda
je vše vpořádku.
Pravidelně kontrolujte, jestli vdo-
sahu dítěte nejsou žádné ostré před-
měty, například roztřepená lanka.
Dítě vsedačce vmnoha přípa-
dech potřebuje teplejší oblečení než
cyklista. Aby vás nezaskočila nena-
dálá přeháňka, je vhodné ssebou
pro sebe ipro dítě vozit nepromo-
kavé oblečení. Nikdy nevyjíždějte
ve zrádném či nepříznivém počasí,
například jestliže je chladno ahrozí,
že by dítě mohlo omrznout.
Než dítě usadíte do sedačky,
zkontrolujte, zda není příliš teplá.
Důležité to je především vhorkých,
slunečných dnech.
Chcete-li kolo převážet na autě,
cyklosedačku zněj odmontujte.
Vlivem vzduchových turbulencí
by se mohla poškodit nebo uvolnit
amohlo by dojít knehodě.
Než začnete sedačku používat,
seznamte se spředpisy azákony
pro převážení dětí vdětských cy-
klosedačkách platnými vzemi, ve
které ji používáte.
ÚDRŽBA
Cyklosedačku čistěte pouze vlaž-
ným mýdlovým roztokem. Měkkou
vložku můžete prát podle pokynů,
které jsou uvedeny včásti 11 –
Vložka.
Pokud se jakákoli část dětské
sedačky rozbije či poškodí, vyhle-
dejte nejbližšího prodejce výrobků
Thule.
VAROVÁNÍ
Nikdy na cyklosedačku neupevňujte
žádná zavazadla ani žádné vybave-
ní. Případný náklad je nejvhodnější
připevnit na zadní část kola.
Výrobek nijak neupravujte.
Dětská sedačka připevněná
kpřední části kola snižuje jeho
ovladatelnost. Vezete-li na kole
dítě vsedačce, může se kolo chovat
jinak, než jste zvyklí. Jde zejména
oudržování rovnováhy, řízení a
brzdění.
Připevněná cyklosedačka může
omezit pohyblivost řidítek.
Pokud sedačka omezí úhel
natočení na každou stranu na méně
než 45°, vyměňte řidítka za správně
fungující typ.
Pokud od kola odcházíte, nikdy