EasyManua.ls Logo

Thule RideAlong Mini - Page 97

Thule RideAlong Mini
120 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EL 5



-



ES El manillar del niño 5 es un
lugar para que el niño apoye las
manos. También sirve como so-
porte para accesorios opcionales.
El manillar del niño se puede utili-
zar para llevar la sillita sin montar,
pero nunca con un niño sentado
en el mismo.
ET Lapse juhtrauale (5) saab
laps asetada oma käed. Lisaks
saab seal hoiustada valikulisi lisa-
tarvikuid. Lapse juhtraua abil saab
kanda kinnitamata istet, kuid seda
ei tohi siis, kui laps istmel istub.
FI Lapsen kädensija 5 on
tarkoitettu lapsen käsille, mutta
siihen voidaan myös kiinnittää
lisävarusteita. Irrotettua istuinta
voidaan kantaa lapsen kädensi-
jasta edellyttäen, että lapsi ei istu
istuimessa.
HR/BIH Dječji upravljač 5 mje-
sto je na kojem dijete može držati
ruke. Također služi kao nosač
dodatne opreme. Dječji upravljač
može se koristiti za nošenje ne-
montirane sjedalice, ali nikako ako
dijete sjedi u njoj.
HU A gyermek a gyerekkor-
mányrúdon 5 nyugtathatja a
kezét. Ezenkívül ez tartja a kiegé-
szítő tartozékokat is. A gyerekkor-
mányrudat fogva hordozni tudja a
leszerelt ülést, de ilyenkor a gye-
rek nem lehet benne.
IT Il manubrio per bambini 5
è un punto in cui il bambino può
appoggiare le mani. Serve anche
da supporto per accessori op-
zionali. Il manubrio per bambini
può essere usato per trasportare
il seggiolino non installato; mai,
però, con il bambino seduto al suo
interno.
JA チャイルドハンドルバー 5
子供が手を置く場所であり、オプショ
ンアクセサリーを取り付けるためのホ
ルダーとしても使われます。取り外
したシートを運ぶときはチャイルドハ
ンドルバーを持っても問題ありません
が、子供を乗せた状態では絶対にしな
いでください。
KO 어린이 핸들바 5는 어린이가
손을 올려놓을 수 있는 곳입니다.
옵션 액세서리를 보관할 수 있는
홀더 역할도 합니다. 빈 좌석을
운반할 때는 어린이 핸들바를 잡고
운반해도 되지만, 어린이가 타고 있을
때는 절대로 어린이 핸들바를 잡고
운반하지 마십시오.
LT Vaikui skirta rankena 5
yra vieta, kur vaikas gali pasidėti
rankas. Ją taip pat galima naudoti
kaip papildomų priedų laikiklį.
Nuimtą kėdutę galima nešti laikant
už vaikui skirtos rankenos, tačiau
tik tada, kai kėdutėje nėra vaiko.
LV Bērna roku balsts 5 ir
vieta, kur bērnam turēties ar
rokām. Tas arī kalpo kā papild-
piederumu turētājs. Bērna roku
balstu var izmantot nomontēta
sēdekļa pārnēsāšanai, bet sēdeklī
pārnēsāšanas laikā nedrīkst atras-
ties bērns.
NO Barnets håndtak 5 er det
beste stedet barnet kan holde
hendene sine. Det fungerer også
som en holder for diverse tilbehør.
Barnets håndtak kan brukes til å
bære setet når det er tomt, men
må aldri brukes til å bære setet
når et barn sitter i det.
PL Na poręczy 5 dziecko może
oprzeć ręce. Służy ona też jako
uchwyt dla opcjonalnych akce-
soriów. Poręcz może służyć do
przenoszenia niezamocowanego
fotelika, ale nigdy z dzieckiem w
środku.
PT O guidão infantil 5 é um
dispositivo para a criança segurar.
Ele pode ser usado para transpor-
tar a cadeirinha desmontada, mas
nunca com uma criança sentada.
RO Mânerul pentru copil 5 este
un loc unde copilul îşi poate ţine
mâinile. De asemenea, serveşte ca
suport pentru accesorii opţionale.
Mânerul pentru copil se poate
utiliza pentru transportul scaunu-
lui nemontat, dar niciodată cu un
copil aşezat în scaun.
5 HE



