EasyManua.ls Logo

Tommee Tippee supersteam - Page 28

Tommee Tippee supersteam
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
TR | ÖNEMLİ UYARILAR!
Bu talimatları www.tommeetippee.com adresinde de bulabilirsiniz
Önemli bilgiler içerdiği için bu talimat sayfasını ileride başvurmak üzere
saklayın.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Bu cihaz, yalnızca evde kullanıma yöneliktir.
şarıda kullanmayın. Sterilizatörü ilk kez fişe takmadan önce, ünitenin taban
kısmında yer alan etiketi kontrol ederek voltajın güç kaynağınız ile uyumlu
olduğundan emin olun. Üniteyi açmadan önce üniteye su eklenmiş olduğundan
emin olun. Suya batırmayın. Yangına, elektrik çarpmasına ve kişilerin yaralanmasına
karşı koruma sağlamak için kabloyu, fişleri veya ünitenin diğer parçalarını suya
veya başka herhangi bir sıvıya batırmayın. Ürünün hatalı kullanımı yangına, elektrik
çarpmasına ve/veya kişisel yaralanmaya yol açabilir. Fiş bulunan taban kısmını
bulaşık makinesinde yıkamayın. Bu cihaz, çocuklar tarafından kullanılamaz. Cihazı
ve cihaz kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Söz konusu kişinin
güvenliğinden sorumlu kişiler tarafından cihazın kullanılmasıyla ilgili denetim veya
talimat verilmemişse bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri zayıf ya
da deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılamaz.
Çocuklar, elektrikli cihazları çalıştırmayla ilişkili tehlikeleri anlamazlar. Çocukların bu
cihazı kullanmasına kesinlikle izin vermeyin. Bu ürün için temizlik ve kireç çözme
dışında kullanıcı bakımı gerekmez. Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri çocuklar
tarafından yapılamaz.
Kullanım sırasında yüzeyler ısınır.
Sıcak yüzeylere dokunmayın, tutacakları kullanın ve kapağın yan kısımlarına
dokunmamaya dikkat edin. Sterilizatörün üzerine hiçbir şey koymayın. Isıtma
plakasının yüzeyi, kullanımdan sonra sterilizatörün ısısıyla sıcak kalmaya devam
eder. Temizlemeden önce soğumasını bekleyin. Kullanım sırasında sterilizatörün
içinde sıcak su ve buhar bulunur. Ellerinizi ve kollarınızı buhar havalandırmalarından
uzak tutun; yanıklara ve haşlanmaya yol açabilir. İyi havalandırılan yerlerde
kullanın. Kablosu veya fişi hasarlı olan, arızalanan veya başka bir şekilde hasar
gören hiçbir cihazı çalıştırmayın. Besleme kablosu hasar görürse herhangi bir
tehlikeden kaçınmak için yetkili bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Her zaman
z, kuru ve ısıya karşı dayanıklı mutfak tezgahı yüzeyi üzerinde kullanın.
Kullanım sırasında cihazı hareket ettirmeyin. Kablonun mutfak tezgahı yüzeyinin
kenarından sarkmamasına veya sıcak yüzeylere temas etmemesine dikkat edin.
Ürün, kablonun uzunluğunu güvenli bir şekilde ayarlayabilmeniz için ünitenin taban
kısmına kablo toplayıcı takılı olarak temin edilir. Kablonun mümkün olduğunca kısa
tutulması önerilir. Bu cihazla birlikte tedarik edilenler dışında herhangi bir aksesuar
kullanmayın. Kablo, kablo sarmalından çıkış boşluğunu kullanarak çıkarılmalıdır.
Kablo sarmala doğru şekilde yerleştirildiğinde ürün düzgün bir şekilde oturacaktır.
Ürün düzgün bir şekilde oturmadıysa ürünü kullanmaya başlamayın. Kablo ve fişte
hasar belirtileri olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin; görünür hasar varsa
ürünü kullanmayı derhal bırakın.
KURULUM
KULLANMADAN ÖNCE STELİZATÖRÜNÜZÜ TEMİZLEYİN - Parça kılavuzuna ve şekle bakın
1. Bu aşamada güç kablosunu bağlamayın.
2. Sterilizatörün taban kısmındaki tüm öğeleri çıkarın.
3. Sterilizatörün taban kısmına tam olarak 80 ml su dökün.
4. Logo öne gelecek şekilde alt tepsiyi (A) ve üst tepsiyi (B) takın ve sterilizatön taban kısmına yerltirin.
5. Kapı takın (g).
6. Kabloyu bağlayın ve ana güç kaynağına takın. Ana güç kaynağındayken ünü açın.
7. Çalıştır düğmesine bastığınızda sterilizasyon işleminin başladığını göstermek üzere kehribar rengi bir ışık yanacaktır.
8. Işık, sterilizasyon işlemi sonlandığında sönecektir.
9. Ana güç kaynağındayken ürünü kapatmadan, fişi ve sterilizatör kapını çıkarmadan önce 5 dakika sumanı bekleyin.
10. Üst ve alt tepsiyi çıkan, kalan suyu dökün ve silerek kurulayın. Sterilizatörünüz ark kullanıma hazırdır.
Sterilizatörünüz, Tommee Tippee biberonları ve besleme aksesuarları (biberon fırçası hariç) ile kullama yönelik olarak tasarlanmışr. Sterilizatör, en
fazla 6 Tommee Tippee biberon veya daha az biberon ile birlikte ırma emzikleri ve göğüs pompası parçalarını alabilir.
PAA KILAVUZU
TEMİZLİK
Temizlemeden önce fişten çıkarın ve soğumasını bekleyin. Her kullanımdan sonra, sterilizatörü yan kısmından lavaboya doğru devirerek sterilizatörün taban
smında kalan suyu dökün ve yalnızca nemli bir bez yardımıyla silerek temizleyin. Aşındıcı temizlik malzemeleriyle temizlemeyin veya çözüler ya da sert
kimyasallarla teması önleyin; üründe hasar meydana gelebilir.
KİREÇ ÇÖZME
Kireç çözme işleminin sıklığı şu şekilde olmalıdır:
Sert su: 14 gün
Orta: 21
Yumuşak: 28
Suyunuzun kalitesini su tedarikçinize başvurarak öğrenebilirsiniz. Web sitemizde SSS ve kireç tortusunun resmini bulabilirsiniz. Her kullanımdan sonra, üniteyi
yan kısndan lavaboya dru devirerek ünitenin taban kısmında kalan suyu dökün ve yalnızca nemli bir bez yardımıyla silin. Temizlemeden önce üniteyi
fişten çıkarın ve soğumasını bekleyin. Kireç tortusu birikmesi, ünitenin performansını olumsuz yönde etkileyebilir. Ünitenin etkili bir şekilde çalışmaya devam
etmesini sağlamak için kireç çözme işlemini yukarıda verilen sıklıklara göre gerçekleştirmenizi öneririz. Sağlanan suyun sert olduğu bölgelerde yaşamak, diğer
bölgelere göre daha hızlı kireç tortusu oluşumuna neden olacağından, kireç çözme işleminin daha kısa aralıklarla yapılması gerekir. Paslanmaz çelikle kullanıma
uygun bir kireç çözücü kullan ve üreticinin talimatlarına uygun şekilde uygulayın. Bunun yerine, ünitenizdeki kireci çözmek için beyaz sirke veya kireç çözücü
kesesi de kullanabilirsiniz. Lütfen üreticinin talimatlarına uygun şekilde uygulayın. Hiçbir yöntem belirtilmemişse 200 ml sıcak suya 1 kese oranı uygulanabilir.
Kireç çözme yönteminin ayrıntıları için web sitemize bakın. Kireç çözme işlemini tamamladıktan sonra, kurulum bölümündeki talimatları takip ederek son bir
temizlik döngüsü gerçekleştirin. Ünitenizi temizlemek için metal nesneler veya bulaşık teli KULLANMAYIN. Ünitenizi temizlemek için ağartıcı veya sterilizan sıvı
KULLANMAYIN. Aşındırıcı veya antibakteriyel malzemeler KULLANMAYIN.
Isı plakasını OVALAMAYIN.
SORUN GİDERME
Sterilizatör çalışmıyor
ç kablosunun üniteye takılı olduğundan ve güç prizinin açık olduğundan emin olun. Fişte sigorta bulunup bulunmadığını kontrol edin (yalnızca Birleşik
Krallık’taki prizlerde). Başka bir cihazı fişe takarak prizi kontrol edin. Başka bir prize takarak cihazı kontrol edin.
Çok fazla buhar
Öğelerin sterilizatöre doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Tam olarak 80 ml su kullanın.
Üniteden çıkarılan biberonlarda kireç izi oluyor
Sterilizatördeki kirecin çözülmesi gerekir. Temizlik Talimatlarına bakın.
Döngülerin tamamlanması çok uzun sürüyor.
Sterilizatörde çok fazla su var. Tam olarak 80 ml su kullanın.
a. Çıkalabilir alt tepsi
b. Çıkarılabilir üst tepsi
c. Steril yüzeye sahip kurutma rafı (a+b kısımları)
d. Tommee tippee biberonun boğaz kısmı için yer
belirleyici
e. Tommee tippee antikolik valf için yer belirleyici
(sterilizasyon uygulanan ürün gelişmiş antikolik
biberon ise kullanılır)
f. Biberonun tepe kısmı için yer belirleyici
g. Kapak
h. Sterilizatör tabanı
i. Fişli kablo
j. ç düğmesi (çaştır)
k. Durdur düğmesi
l. Sterilizasyon gösterge ışığı
m. Buhar havalandırmaları
n. Tommee Tippee biberon üzerinde 80 ml ölçü çubuğu
o. Kablo sarmalı
m
g
f
b
e
d
a
i
l
j
k
h
o
c
n

Related product manuals