EasyManua.ls Logo

Tonon VTP - Page 8

Default Icon
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INSTALLAZIONE A PARETE MOD. VTP
WALL MOUNTING FOR VTP MODELS
INSTALLATION AN DER WAND MOD. VTP
INSTALLATION AU MUR MOD. VTP
INSTALACIÓN DE PARED MOD. VTP
3 - Eventuale vaschetta VEV
3 - VEV tray
3 - Eventuelle wanne VEV
3 - Eventuelle cuve VEV
3 - Cubeta VEV
INSTALLAZIONE A SOFFITTO MOD. VTS
CEILING MOUNTING FOR VTS MODELS
INSTALLATION AN DER DECKE MOD. VTS
INSTALLATION AU PLAFOND MOD. VTS
INSTALACIÓN DE TECHO MOD. VTS
INSTALLAZIONE A PARETE MOD. VTP CON PIEDINI
WALL MOUNTING FOR VTP MODELS WITH FEET
INSTALLATION AN DER WAND MOD. VTP MIT STELLFÜSSEN
INSTALLATION AU MUR MOD. VTP AVEC VERINS
INSTALACIÓN DE PARED MOD. VTP CON PIES
INSTALLAZIONE A PARETE O SOFFITTO MOD. VTP/ZC , VTS/ZC
WALL OR CEILING MOUNTING FOR VTP/ZC, VTS/ZC MODELS
INSTALLATION AN DER WAND ODER DECKE MOD. VTS/ZC, VTS/ZC
INSTALLATION AU MUR OU AU PLAFOND MOD. VTP/ZC, VTS/ZC
INSTALACIÓN DE PARED O DE TECHO MOD. VTP/ZC , VTS/ZC
3 - Eventuale vaschetta VEO
3 - VEO tray
3 - Eventuelle wanne VEO
3 - Eventuelle cuve VEO
3 - Cubeta VEO
- Lo zoccolo con presa aria frontale
"ZC" fornito a richiesta, è composto da
due elementi interni (1) da fissare
allastruttura interna, da due elementi
esterni (2) da fissare alla copertura
esterna e da una mascherina con presa
aria (3) da fissare ai piedini esterni.
- The ZC plinth with front air intake is
supplied on request and comprises two
internal elements (1) which are fixed to
the internal structure, two external
elements (2) which are fixed to the
external cover and an air intake grid
(3) which is fixed to the external feet.
- Der als Option lieferbare Sockel "ZC"
mit frontalem Lüftungsgitter besteht aus
zwei inneren Elementen (1), die an der
Innenstruktur und zwei äußeren
Elementen (2), die an der äußeren
Abdeckung fixiert werden sowie aus
einem Lüftungsgitter (3), das an den
äußeren Stellfüßen befestigt wird.
-
Le socle avec prise air frontal « ZC »
fourni en option, composé de deux
éléments internes (1) à fixer à la
structure interne, de deux éléments
externes (2) à fixer à la couverture
externe et dune cache avec prise dair
(3) à fixer aux vérins externes.
-
La base con toma de aire frontal
"ZC", suministrada a petición, está
compuesta por dos elementos internos
(1) a fijar a la estructura interna, por dos
elementos externos (2) a fijar a la
cobertura externa y por una rejilla con
toma de aire (3) a fijar a los pies
externos.
PART. A
DETAIL A
DETAIL A
PART. A
PART. A
Vite
Screw
Schraube
Vis
Tornillo
PART. A
DETAIL A
DETAIL A
PART. A
PART. A
VITE DI SFIATO
AIR VALVE
ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE
VIS DEVENT
TORNILLO DE PURGA
4
3
4
3
VITE DI SFIATO
AIR VALVE
ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE
VIS DEVENT
TORNILLO DE PURGA
- I piedini "PCS" forniti a richiesta,
sono composti da due elementi interni
(1) da fissare alla struttura interna e da
due elementi esterni (2) da fissare alla
copertura esterna. L' elemento piedino
esterno più grande, va fissato dal lato
degli attacchi idraulici.
- The PCS feet are supplied on request
and comprise two internal elements (1)
which are fixed to the internal structure
and two external elements (2) which
are fixed to the external cover. The
larger external foot element is fixed on
the side of the hydraulic attachments.
- Die als Option lieferbaren Stellfüße
"PCS" bestehen aus zwei inneren
Elementen (1), die an der Innenstruktur
und zwei äußeren Elementen (2), die an
der äußeren Abdeckung fixiert werden.
Das äußere, größere Element des
Stellfußes ist seitlich von den
Wasseranschlüssen zu fixieren.
- Les vérins « PCS » fournis en option
sont composés de deux él éments
internes (1) à fixer à la structure
interneet de deux éléments externes (2)
à fixer à la couverture externe. Il faut
fixer l’élément vérin externe plus grand
du coté des embouts hydrauliques.
- Los pies "PCS", suministrados a
petición, están compuestos por dos
elementos internos (1) que se deben
fijar a la estructura interna y por dos
elementos externos (2) que se deben
fijar a la cobertura externa. El elemento
más grande externo del pie debe ser
fijado por el lado de las conexiones
hidráulicas.
1
2
1
2
3
Rondella
Washer
Unterlegscheibe
Rondelle
Arandela
PART. A
DETAIL A
DETAIL A
PART. A
PART. A
8