EasyManua.ls Logo

topmark KAYA - Product Assembly; Parts Identification; Assembly Step 1

topmark KAYA
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Instrucons
NL | Lees de handleiding zorgvuldig door voor montage en gebruik van dit arkel. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Controleer of
elk onderdeel op de juiste manier is gemonteerd. Gebruik het speelgoed niet totdat het volledig is gemonteerd en gecontroleerd. Bewaar deze
handleiding voor toekomsg gebruik.
EN | Read this manual carefully before you assemble and use this product. Check if all parts are present. Make sure each component is assembled
correctly. Do not use the balance bike unl it has been fully assembled and checked. Keep this manual for future reference.
DE | Lesen Sie die Anleitung sorgfälg durch, bevor Sie diesen Arkel zusammenbauen und verwenden. Überzeugen Sie sich davon, dass der Lieferum-
fang vollständig ist. Prüfen Sie, ob jede Komponente korrekt zusammengebaut ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es vollständig zusammenge-
baut und geprü wurde. Bewahren Sie diese Anleitung für einen eventuellen späteren Gebrauch auf.
FR | Lisez aenvement le manuel avant d’assembler et d’uliser cet arcle. Contrôlez si toutes les pares sont présentes. Vériez si chaque com-
posant est assemblé correctement. N’ulisez pas le jouet avant qu’il n’ait été complètement assemblé et vérié. Conservez ce manuel pour future
référence.
ES | Lea el manual detenidamente antes de ensamblar y usar este arculo. Compruebe que todas las piezas estén presentes. Verique que cada
componente esté ensamblado correctamente. No use la bicicleta hasta que esté completamente ensamblada y revisada. Conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
IT | Leggere aentamente il manuale prima di assemblare e ulizzare questo arcolo. Controllare se tue le par siano disponibili. Vericare che ogni
componente sia assemblata nel modo correo. Non ulizzare la biciclea no a quando non è stata completamente montata e controllata. Conservare
questo manuale per riferimento futuro.
PT| Ler atentamente o manual antes de montar e ulizar este argo. Vericar se todas as peças estão disponíveis. Vericar se cada componente es
montado corretamente. Não ulizar a bicicleta até que tenha sido totalmente montada e vericada. Guarde este manual para referência futura.
FI | Lue käyöohje huolellises ennen kuin asennat ja käyää tämän arkkelin. Tarkista, eä kaikki osat ovat käyteävissä. Tarkastaa, eä jokainen
komponen on koou oikein. Älä käytä polkupyörää ennen kuin se on kokonaan koou ja tarkisteu. Säilytä tämä opas myöhempää tarvea varten.
SE | Läs handboken noggrant innan du monterar och använder den här leksaken. Kontrollera a alla delar är llgängliga. Kontrollera a varje kompo-
nent är korrekt monterad. Använd inte cykeln lls den är helt monterad och kontrollerad. Spara denna handbok för framda referens.
NO | Les denne bruksanvisningen nøye før du monterer og bruker dee produktet. Sjekk om alle delene er l stede. Kontroller at hver komponent er
rikg montert. Ikke bruk balansesykkelen før den er ferdig montert og kontrollert. Ta vare på denne håndboken for senere bruk.
DK | Læs denne brugermanual nøje eer, før du samler og bruger dee produkt. Kontroller, at alle dele er der. Sørg for, at hver komponent er samlet
korrekt. Brug ikke balancecyklen, før den er blevet samlet og kontrolleret. Gem denne brugermanual l senere brug.
PL | Przed montażem i użyciem tego artykułu należy uważnie przeczytać instrukcję. Sprawdź, czy nie brakuje żadnych części oraz czy każdy element jest
prawidłowo zamontowany. Nie używaj rowerka, dopóki nie zostanie on w pełni złożony i sprawdzony. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego odniesienia.
CZ | Před sestavením a použim tohoto výrobku si pečlivě přečtěte příručku. Zkontrolujte, zda máte k dispozici všechny díly. Zkontrolujte, zda je každá
součást správně sestavena. Nepoužívejte odrážedlo, dokud nebylo plně sestaveno a zkontrolováno. Uschovejte tuto příručku pro budoucí použi.
GR | Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο προτού συναρμολογήσετε και χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Ελέγξτε εάν υπάρχουν όλα
τα περιεχόμενα. Βεβαιωθείτε ότι κάθε εξάρτημα έχει συναρμολογηθεί σωστά. Μη χρησιμοποιείτε το ποδήλατο ισορροπίας έως ότου έχει
συναρμολογηθεί και ελεγχθεί πλήρως. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
HU| A termék összeszerelése és használata elő gyelmesen olvassa el az útmutatót. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész rendelkezésre áll-e. Győződ-
jön meg róla, hogy minden alkatrész megfelelően van összeszerelve. Ne használja a futóbiciklit addig, amíg nincs teljesen összeszerelt és ellenőrzö
állapotban. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
RO | Ciți cu atenție acest manual înainte de a asambla și uliza produsul. Vericați dacă toate piesele sunt prezente. Asigurați-vă că ecare com-
ponentă este asamblată corect. Nu ulizați bicicleta de echilibru până când nu a fost complet asamblată și vericată. Păstrați acest manual pentru
referințe viitoare.
SK | Pred skladaním a používaním si pozorne prečítajte tento manuál. Skontrolujte či balenie obsahuje všetky čas. Uiste sa, že všetky komponenty sú
zložené správne. Nepoužívajte odrážadlo, kým nie je správne skomplezované a skontrolované. Tieto informácie uchovajte pre budúce použie.
BG | Прочетете внимателно това ръководство, преди да сглобите и използвате този продукт. Извадете велосипеда от опаковката и съберете
всички части. Проверете дали всички части са налични. Изисква се монтаж от възрастен. Запазете това ръководство за бъдещи справки.
2

Other manuals for topmark KAYA