Instrucons
NL | Lees de handleiding zorgvuldig door voor montage en gebruik van dit arkel. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Controleer of
elk onderdeel op de juiste manier is gemonteerd. Gebruik het speelgoed niet totdat het volledig is gemonteerd en gecontroleerd. Bewaar deze
handleiding voor toekomsg gebruik.
EN | Read this manual carefully before you assemble and use this product. Check if all parts are present. Make sure each component is assembled
correctly. Do not use the balance bike unl it has been fully assembled and checked. Keep this manual for future reference.
DE | Lesen Sie die Anleitung sorgfälg durch, bevor Sie diesen Arkel zusammenbauen und verwenden. Überzeugen Sie sich davon, dass der Lieferum-
fang vollständig ist. Prüfen Sie, ob jede Komponente korrekt zusammengebaut ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es vollständig zusammenge-
baut und geprü wurde. Bewahren Sie diese Anleitung für einen eventuellen späteren Gebrauch auf.
FR | Lisez aenvement le manuel avant d’assembler et d’uliser cet arcle. Contrôlez si toutes les pares sont présentes. Vériez si chaque com-
posant est assemblé correctement. N’ulisez pas le jouet avant qu’il n’ait été complètement assemblé et vérié. Conservez ce manuel pour future
référence.
ES | Lea el manual detenidamente antes de ensamblar y usar este arculo. Compruebe que todas las piezas estén presentes. Verique que cada
componente esté ensamblado correctamente. No use la bicicleta hasta que esté completamente ensamblada y revisada. Conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
IT | Leggere aentamente il manuale prima di assemblare e ulizzare questo arcolo. Controllare se tue le par siano disponibili. Vericare che ogni
componente sia assemblata nel modo correo. Non ulizzare la biciclea no a quando non è stata completamente montata e controllata. Conservare
questo manuale per riferimento futuro.
PT| Ler atentamente o manual antes de montar e ulizar este argo. Vericar se todas as peças estão disponíveis. Vericar se cada componente está
montado corretamente. Não ulizar a bicicleta até que tenha sido totalmente montada e vericada. Guarde este manual para referência futura.
FI | Lue käyöohje huolellises ennen kuin asennat ja käyää tämän arkkelin. Tarkista, eä kaikki osat ovat käyteävissä. Tarkastaa, eä jokainen
komponen on koou oikein. Älä käytä polkupyörää ennen kuin se on kokonaan koou ja tarkisteu. Säilytä tämä opas myöhempää tarvea varten.
SE | Läs handboken noggrant innan du monterar och använder den här leksaken. Kontrollera a alla delar är llgängliga. Kontrollera a varje kompo-
nent är korrekt monterad. Använd inte cykeln lls den är helt monterad och kontrollerad. Spara denna handbok för framda referens.
NO | Les denne bruksanvisningen nøye før du monterer og bruker dee produktet. Sjekk om alle delene er l stede. Kontroller at hver komponent er
rikg montert. Ikke bruk balansesykkelen før den er ferdig montert og kontrollert. Ta vare på denne håndboken for senere bruk.
DK | Læs denne brugermanual nøje eer, før du samler og bruger dee produkt. Kontroller, at alle dele er der. Sørg for, at hver komponent er samlet
korrekt. Brug ikke balancecyklen, før den er blevet samlet og kontrolleret. Gem denne brugermanual l senere brug.
PL | Przed montażem i użyciem tego artykułu należy uważnie przeczytać instrukcję. Sprawdź, czy nie brakuje żadnych części oraz czy każdy element jest
prawidłowo zamontowany. Nie używaj rowerka, dopóki nie zostanie on w pełni złożony i sprawdzony. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego odniesienia.
CZ | Před sestavením a použim tohoto výrobku si pečlivě přečtěte příručku. Zkontrolujte, zda máte k dispozici všechny díly. Zkontrolujte, zda je každá
součást správně sestavena. Nepoužívejte odrážedlo, dokud nebylo plně sestaveno a zkontrolováno. Uschovejte tuto příručku pro budoucí použi.
GR | Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο προτού συναρμολογήσετε και χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Ελέγξτε εάν υπάρχουν όλα
τα περιεχόμενα. Βεβαιωθείτε ότι κάθε εξάρτημα έχει συναρμολογηθεί σωστά. Μη χρησιμοποιείτε το ποδήλατο ισορροπίας έως ότου έχει
συναρμολογηθεί και ελεγχθεί πλήρως. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
HU| A termék összeszerelése és használata elő gyelmesen olvassa el az útmutatót. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész rendelkezésre áll-e. Győződ-
jön meg róla, hogy minden alkatrész megfelelően van összeszerelve. Ne használja a futóbiciklit addig, amíg nincs teljesen összeszerelt és ellenőrzö
állapotban. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
RO | Ciți cu atenție acest manual înainte de a asambla și uliza produsul. Vericați dacă toate piesele sunt prezente. Asigurați-vă că ecare com-
ponentă este asamblată corect. Nu ulizați bicicleta de echilibru până când nu a fost complet asamblată și vericată. Păstrați acest manual pentru
referințe viitoare.
SK | Pred skladaním a používaním si pozorne prečítajte tento manuál. Skontrolujte či balenie obsahuje všetky čas. Uiste sa, že všetky komponenty sú
zložené správne. Nepoužívajte odrážadlo, kým nie je správne skomplezované a skontrolované. Tieto informácie uchovajte pre budúce použie.
BG | Прочетете внимателно това ръководство, преди да сглобите и използвате този продукт. Извадете велосипеда от опаковката и съберете
всички части. Проверете дали всички части са налични. Изисква се монтаж от възрастен. Запазете това ръководство за бъдещи справки.
2