EasyManua.ls Logo

Toshiba RAS-077 Series - Page 14

Toshiba RAS-077 Series
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
5
"
!
1
2
7
8
#
3
9
6
1
Naciśnij przycisk
FIX
: Ustaw
żaluzje, aby wyregulować pionowy
strumień powietrza.
2
Naciśnij przycisk
SWING
:
Uruchom automatyczną funkcję
ruchu (SWING) i naciśnij ponownie,
aby zatrzymać.
3
Poziomy strumień powietrza
wyreguluj ręcznie.
Uwaga:
Nie należy przesuwać ręcznie żaluzji wentylacyjnych.
Żaluzje wentylacyjne automatycznie ustawiają się w pozycji, zgodnie z
trybem działania.
DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE
5
Urządzenie samoczynnie wybiera funkcję chłodzenia, nagrzewania lub pracy
wentylatora
1. Naciśnij przycisk
MODE
: Wybierz A.
2. Naciśnij przycisk
: Ustaw żądaną temperaturę.
3. Naciśnij przycisk
FAN
: Wybierz AUTO, LOW , LOW+ ,
MED
, MED+ , lub HIGH .
CHŁODZENIE / NAGRZEWANIE /
TYLKO WENTYLATOR
6
1.
Naciśnij przycisk
MODE
: Wybierz Chłodzenie , Nagrzewanie ,
lub Tylko wentylator
.
2. Naciśnij przycisk : Ustaw żądaną temperaturę.
Chłodzenie: Min. 17°C, Grzanie: Max. 30°C, Tylko wentylator:
Brak wskazania temperatury
3. Naciśnij przycisk
FAN
: Wybierz AUTO, LOW , LOW+ ,
MED , MED+ , lub HIGH .
OPERACJA OSUSZANIA
7
W trakcie operacji Osuszania, urządzenie samoczynnie kontroluje funkcję
chłodzenia ustawioną na poziom średni.
1. Naciśnij przycisk
MODE
: Wybierz Osuszanie .
2. Naciśnij przycisk
: Ustaw żądaną temperaturę.
TRYB Hi-POWER
8
Urządzenie automatycznie kontroluje temperaturę cyrkulacji powietrza w
pomieszczeniu dla lepszego jego chłodzenia lub ogrzewania (z wyjątkiem
trybu działania DRY lub FAN ONLY)
Naciśnij przycisk
Hi POWER
: Uruchom i zatrzymaj pracę.
1 TIMER (Żółta)
2 OPERATION (Zielona)
3 Przycisk RESET
1
Przekaźnik promieni podczerwonych
2
Przycisk Start/Stop
3
Przycisk wyboru trybu (MODE)
4
Przycisk temperatury (TEMP)
5
Przycisk prędkości wentylatora (FAN)
6
Przycisk swobodnego ruchu żaluzji wentylacyjnych (SWING)
7
Przycisk ustawienia żaluzji (FIX)
8
Przycisk programatora czasu wyłączenia (OFF)
9
Przycisk intensywnego działania (Hi-POWER)
!
Przycisk trybu niskiego poboru mocy (ECO)
"
Przycisk usuwania (CLEAR)
#
Przycisk trybu sprawdzania (CHECK)
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
ZDALNE STEROWANIE
4
WYŚWIETLACZ URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO
1
PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM
2
KIERUNEK STRUMIENIA POWIETRZA
3
Przygotowanie ltrów
1. Otwórz kratkę wlotu powietrza i wyjmij ltry
powietrza.
2. Zainstaluj ltry. (patrz szczegóły w opisie
akcesoriów)
Wkładanie baterii (w przypadku sterowania
bezprzewodowego.)
1. Zdjąć osłonę baterii.
2. Włóż dwie nowe baterie (typ AAA) pamiętając,
aby nie pomylić biegunów baterii (+) i (–).
Programowanie Pilota Zdalnego Sterowania
1. Usunąć baterie.
2. Naciśnij przycisk
:
3. Włożyć baterie.
0
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie wolno samodzielnie instalować ani przeprowadzać
napraw urządzenia, jak również otwierać bądź
zdejmować pokrywy. Może to grozić porażeniem prądem
o wysokim napięciu. Wykonanie tych czynności należy
zlecić sprzedawcy lub wykwalikowanemu personelowi.
Odcięcie dopływu prądu nie chroni przed możliwym
porażeniem prądem elektrycznym.
Urządzenie powinno być zainstalowane zgodnie
z krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji
elektrycznych.
Stała instalacja elektryczna winna być wyposażona w
urządzenie odłączające zasilanie o odstępie między
stykami wynoszącym przynajmniej 3 mm.
0
OSTRZEŻENIE
Unikać dłuższego bezpośredniego wystawienia ciała na
podmuch chłodnego powietrza.
Nie należy wkładać palców lub innych obiektów do
otworów wlotu/wylotu powietrza.
W przypadku zauważenia nieprawidłowego działania
klimatyzatora (np. swąd) należy wyłączyć urządzenie i
odłączyć zasilanie lub wyłączyć wyłącznik automatyczny.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością
zyczną, czuciową lub umysłową, ani przez osoby, które
nie posiadają odpowiedniego doświadczenia ani wiedzy,
chyba że zostały przeszkolone lub są pod nadzorem
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnowa
ć, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
Nie myć urządzenia wodą. Grozi to porażeniem
prądem elektrycznym. Nie używać klimatyzatora w
pomieszczeniach przeznaczonych do innych celów,
takich jak przechowywanie pożywienia, hodowla zwierząt
itp.
0
UWAGA
Nie myć urządzenia wodą. Grozi to porażeniem prądem
elektrycznym.
Nie używać klimatyzatora w pomieszczeniach
przeznaczonych do innych celów, takich jak
przechowywanie pożywienia, hodowla zwierząt itp.
Nie stawać ani kłaść żadnych przedmiotów na
urządzeniu wewnętrznym/ zewnętrznym. Działanie takie
może spowodować uszkodzenie ciała lub urządzenia.
Nie należy dotykać aluminiowego radiatora, co może
spowodować urazy.
Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy wyłączyć
urządzenie za pomocą głównego wyłącznika zasilania lub
wyłącznika automatycznego.
Jeśli klimatyzator nie będzie używany przez dłu
ższy
czas, należy wyłączyć główny wyłącznik zasilania lub
wyłącznik automatyczny.
Zaleca się, aby wszelkie czynności konserwacyjne po
długim okresie eksploatacji urządzenia, były dokonywane
przez serwis.
Do uzupełnień, lub wymiany nie należy używać żadnego
chłodziwa innego od tego w specykacji.

Related product manuals