EasyManua.ls Logo

Toshiba RAS-10N3ACV Series - Page 6

Toshiba RAS-10N3ACV Series
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
32:(56(/
6:,1*
)$1
),;
48,(7
+L32:(5
21(728&+
&20)257
6/((3
32:(56(/
4
5
-
p
=
e
t
8
1
2
w
y
o
r
q
3
i
7
6
u
9
CLEANING
RESET TIMER OPERATION
32 1
0
DANGER
N’essayez pas d’installer ou de réparer l’appareil vous-même, d’ouvrir ou
de déposer le couvercle. Vous risqueriez d’être exposé à des tensions
dangereuses. Con ez ces opérations à votre revendeur ou à un spécialiste.
La mise hors tension n’évite pas le risque d’électrocution.
L appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale en
vigueur pour le câblage.
Vous devez incorporer au câblage xe un dispositif qui déconnecte l’alimentation
et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm à tous les pôles.
0
AVERTISSEMENT
Évitez d’exposer directement votre corps à l’air froid pendant une période
prolongée.
N’insérez pas les doigts ou tout autre objet dans l’entrée/sortie d’air.
En présence d’une anomalie (odeur de brûlé, etc.) arrêtez le climatiseur et
débranchez l’alimentation ou mettez le disjoncteur hors tension.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou
manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si une personne responsable
de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et les garde sous
surveillance.
Les enfants doivent être surveillés a n de garantir qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
N’utilisez aucun autre réfrigérant que celui spéci é pour tout rajout ou
remplacement. Sinon, une haute pression anormale pourrait être générée dans
le circuit de réfrigération, qui pourrait entraîner une panne ou une explosion du
produit ou même des blessures corporelles.
0
ATTENTION
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau. Cela risquerait de provoquer une
électrocution.
N’utilisez pas le climatiseur à d’autres ns que la conservation des aliments,
l’élevage d’animaux, etc.
Ne posez pas le pied ou tout autre objet sur l’unité intérieure/extérieure. Vous
risqueriez de vous blesser ou d’ endommager l’unité.
Ne touchez pas à l’ailette en aluminium pour éviter de vous blesser.
Avant de nettoyer l’appareil, mettez hors tension l’interrupteur général ou le
disjoncteur.
Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période
prolongée, désactivez l’interrupteur principal ou le disjoncteur.
Il est recommandé de con er l’entretien à un technicien spécialisé après que
l’appareil ait été utilisé pendant une période prolongée.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non
respect des instructions et descriptions de ce manuel.
1
Appuyez sur
),;
: Pour bloquer
le volet de souf age dans la direction
souhaitée.
2
Appuyez sur
6:,1*
: Pour mettre
le volet de souf age en balayage
automatique. Ré-appuyez pour
l’arrêter.
3
Pour le réglage latéral, effectuez
celui-ci manuellement.
MESURES DE SECURITE
AFFICHAGE DE L’UNITE INTERIEURE
1
PREPARATION AVANT L’EMPLOI
2
Préparation des ltres
1. Ouvrez la grille d’entrée d’air et retirez les ltres à air.
2. Attachez les ltres. (voir les détails dans la che des accessoires).
Mise en place des pi
1. Retirez le couvercle coulissant.
2. Insérez deux piles neuves (type AAA) en
respectant les polarités (+) et (–).
Réglage de l’heure
1. Appuyez sur
avec la pointe d’un stylo.
2. Appuyez sur
ou : réglez l’heure.
3. Appuyez sur
: Programmez la minuterie.
Réinitialisation de la télécommande
Appuyez sur
avec la pointe d’un stylo.
1. Retirez la pile.
2. Appuyez sur .
3. Insérez la pile.
DIRECTION DU FLUX D’AIR
3
Remarque:
Ne déplacez pas le volet de souf age manuellement.
Le volet de souf age peut se positionner automatiquement par le biais
d’un mode de fonctionnement.
TÉLÉCOMMANDE
4
1
Emetteur de signaux infrarouges
2
Touche de marche/arrêt
3
Touche de sélection de mode (MODE)
4
Touche de réglage de la température (TEMP)
5
Touche de vitesse de ventilation (FAN)
6
Touche de balancement du volet de souf age (SWING)
7
Touche de réglage de la claire-voie (FIX)
8
Touche de mise en marche de la minuterie (ON)
9
Touche d’arrêt de la minuterie (OFF)
-
Touche de réglage (SET)
=
Touche d’effacement (CLR)
q
Touche de mémoire et préréglage (PRESET)
w
Touche unique (ONE-TOUCH)
e
Touche de boost de puissance (Hi-POWER)
r
Touche de sélection d’alimentation (POWER-SEL)
t
Touche de mode silencieux (QUIET)
y
Touche de confort nocturne (COMFORT SLEEP)
u
Touche de réinitialisation du ltre (FILTER)
i
Touche Régler l’heure(CLOCK)
o
Touche de véri cation (CHECK)
p
Touche de réinitialisation (RESET)
ONE-TOUCH
5
Appuyez sur la touche “ONE-TOUCH” pour un fonctionnement totalement
automatique adapté aux préférences du consommateur dans votre région
du monde. Les réglages personnalisés contrôlent la force du ux d’air de
température, la direction du ux d’air et d’autres réglages pour vous fournir
un contact alterné avec la fonction “ONE-TOUCH” de la touche.
Si vous préférez d’autres réglages, vous pouvez faire votre choix parmi les
nombreuses fonctions d’exploitation de votre appareil Toshiba.
Appuyez sur
21(728&+
: Démarrez le fonctionnement.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
6
Ce mode sélectionne automatiquement le refroidissement ou le ventilateur
uniquement
1. Appuyez sur
02'(
: Sélectionnez A.
2. Appuyez sur
: Réglez la température souhaitée.
3.
Appuyez sur
)$1
: Sélectionnez AUTO, LOW , LOW+ ,
MED , MED+ , ou HIGH .
1. Appuyez sur
02'(
: Sélectionnez Froid , ou Ventilation seule .
2. Appuyez sur
: Réglez la température souhaitée.
Refroidissement: Min. 17
o
C, Ventilation seule: Pas d’indication de température
3.
Appuyez sur
)$1
: Sélectionnez AUTO, LOW , LOW+ ,
MED , MED+ , ou HIGH .
REFROIDISSEMENT / VENTILATION SEULE
7
DESHUMIDIFICATION
8
Pour la déshumidi cation, un dispositif de refroidissement modéré est
contrôlé automatiquement.
1. Appuyez sur
02'(
: Sélectionnez Dry .
2. Appuyez sur : Réglez la température souhaitée.
MODE Hi-POWER
9
Pour contrôler automatiquement la température de la pièce et le ux d’air
pour un refroidissement plus rapide (sauf pour les modes DRY et FAN
ONLY)
Appuyez sur
+L32:(5
: Démarrez et arrêtez l’opération.
OPERATION DE SELECTION DE L’ALIMENTATION
10
Cette fonction est utilisée lorsque son disjoncteur est partagé avec d’autres appareils
électroniques. Il limite la consommation maximum de courant/énergie à 100%, 75%
ou 50%. Plus le pourcentage est bas, plus l'économie est élevée et plus la durée de
fonctionnement du compresseur est longue
Appuyez sur
32:(56(/
: Sélectionnez (pour 100%), (pour 75%),
(pour 50%)
Une fois le niveau sélectionné, le niveau PWR-ESL apparait sur l’af chage à CL
pendant 3 secondes. Dans le cas du niveau de 75% et de 50%, les nombres "75"
ou "50" apparaitront également pour 2 secondes.
Dû à la limite du courant maximal imposée par la FONCTION DU REGLAGE
D’ENERGIE, une refroidissement capacité inadéquate pourrait se produire.S
1
OPERATION (Vert)
2
TIMER/CLEANING (Jaune)
3
Touche RESET
1113950107_FR.indd 21113950107_FR.indd 2 5/4/12 3:05 PM5/4/12 3:05 PM

Related product manuals