EasyManua.ls Logo

TowCar TowBox-v3 - Page 6

TowCar TowBox-v3
34 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
60
30
90
150
120
V
MAX
Se recomienda reducir la velocidad a 5 km/h si atraviesa un terreno bacheado, no asfaltado o un badén.
It is recommended to reduce the speed to 5 km/h when you cross a bumpy, unpaved terrain or a baden.
Il est recommandé de réduire la vitesse à 5 km/h sur les chemins et routes non goudronnées.
Es wird empfohlen, Geschwindigkeit bis 5 km / h reduzieren , wenn man einen holprigen Gelände fährt.
Si consiglia di ridurre la velocità a 5 km/h quando si percorre un terreno accidentato, sterrato o non in perfette
condizioni.
Preste una especial atención al calor desprendido por los humos del escape. Si el TowBox queda demasiado
cerca de él, no lo utilice.
Pay attention to the heat from the exhaust pipe. If the carrier was too close, the TowBox could be damaged.
Attention vérifier que la sortie du pot d'échappement ne soit pas trop près du Towbox. Si c'est le cas ne pas
utiliser le Towbox.
Achten Sie besonders auf die Wärme von Abgasen. Wenn die TowBox ihm zu nahe ist, benutzen Sie es nicht.
Fare attenzione al calore prodotto dal gas di scarico. Se il TowBox è troppo vicino allo scarico, non utilizzarlo.
Schenk bijzondere aandacht aan de warmte die vrijkomt door de uitlaatgassen. Indien de TowBox zich te dicht
bij de uitlaat bevindt, gebruik hem dan niet.
Het is raadzaam de snelheid terug te brengen tot 5 km/u. bij het rijden over een hobbelig, onverhard terrein of
een verkeersdrempel.
INFO
INFO
Preste especial atenção ao calor emitido pelos gases de escape. Se o TowBox estiver demasiado perto, não o utilize.
Recomenda-se reduzir a velocidade para 5 km / h se estiver a atravessar um terreno acidentado, não asfaltado
ou na presença de lombas.
www.towbox.com

Related product manuals