GB D
n Expert Fitment Required.
n Disconnect the battery earth cable.
n To avoid damage to the wiring harness, ensure
contact with sharp edges is prevented.
n Install parts as shown on illustrations.
n Re-connect battery.
n Re-fit panels, ensure that the wiring harness and
other components are neatly and securely locat-
ed.
n Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
n Massekabel von Batterie abklemmen.
n Zur Vermeidung von BeschƤdigungen an der
Kabelisolation ist Berührung mit scharfen Kanten
zu vermeiden.
n Teile gemäà Abbildung montieren.
n Batterie wieder anschlieĆen.
n Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf,
daĆ der Kabelbaum und andere Teile ordnungs-
gemäà und genau positioniert sind.
E F
n Montaje sólo por el concesionario.
n Desconectar el cable de masa de la baterĆa.
n A efectos de evitar desperfectos en el aislamien-
to del cable, hay que evitar el contacto con aris-
tas cortantes.
n Montar las piezas tal como se indica en las
figuras.
n Vuelva a conectar la baterĆa.
n Volver a colocar los paneles; preste atención a
que el mazo del cable y las demƔs piezas ten-
gan la posición correcta y precisa.
n Montage par spƩcialiste nƩcessaire.
n Débrancher le câble de masse de la batterie.
n Eviter tout contact avec des arĆŖtes vives afin de
ne pas endommager lāisolation des cĆ¢bles.
n Monter les piĆØces selon les figures.
n Reconnecter la batterie.
n Remettre le panneau; veillez Ć ce que le fais-
ceau et les autres pièces soient positionnés cor-
rectement et avec la prƩcision requise.
I P
n Eā necessario in officina specializzata.
n Staccare il cavo di massa dalla batteria
n Allo scopo di evitare danni allāisolazione dei cavi,
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.
n Montare le parti secondo quanto rilevabile delle
illustrazioni.
n Riconnettere la batteria.
n Rimettere in posizione i pannelli; far ben
attenzione che il fascio di cavi e le altre parti
siano state posizionate con esattezza e nella
dovuta maniera.
n Especialista em montagem requerido.
n Separe o cabo de terra do acumulador.
n Para não se danificar a isolação dos cabos, é
conveniente evitar-se contacto com arestas afi-
adas.
n Monte as partes conforme ilustrado.
n Recolocar a bateria
n T
ornar a colocar os painƩis; verificar se a Ɣrvore
de cabos e outras peças estão na posição
exacta e prescrita.
NL DK
n Montage door vakman nodig.
n Massakabel van accu losmaken.
n T
er vermijding van beschadigingen aan de iso
-
latie van de elektrokit dient contact met scherpe
kanten te worden vermeden.
n Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
n Accu weer aansluiten.
n Panelen weer monteren; let erop, dat de
kabelboom en andere delen correct en netjes
gepositioneerd worden.
n Montage ved professionelt vƦrksted pƄkrƦvet.
n Stelkabel fjernes fra batteri.
n Berøring med skarpe kanter skal undgÄs for at
undgƄ beskadigelse af kabelisoleringen.
n Dele skal monteres i henhold til illustrationer
.
n Tilslut batteri igen.
n Paneler fastgøres igen; vær opmærksom pÄ, at
kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt
og prƦcist.
3 of 37
Manual Ref. no. AIM 000 297-0