18
TP509 Small to Tall Swing Frame
Low Height Swing Frame Full Height Swing Frame
How to position your Swing Seats correctly on your swing frame
350mm
min
590mm
max
HH
184cm 184cm
A
B
A
B
16
H
A
350mm
min
124cm
B
A
B
A
B
350mm
min
590mm
max
HH
A A
B
B
Full Height Swing Frame
H
A
350mm
min
350mm
min
590mm
max
HH
124cm
184cm 184cm
184cm184cm
350mm
min
590mm
max
HH
A A
B
B
TP936
Rapide
Swing Seat
TP913
FoldAway swing
Seat
How to locate your Swing seats correctly on your
swing frame.
The maximum height of the swing frame shall not exceed
2500mm.
The maximum fall height for the swing can be determined
by measuring the distance between the pivot points and the
ground.
The minimum distance between the suspension points is
calculated as follows: A = 0.04 h + B where
A is the distance between suspension points along the
crossbeam.
B is the distance between the junction points of the
swing element and the means of suspension.
H is the distance from the ground to the lower side of
the crossbeam.
Comment placer vos sièges de balançoire
correctement sur votre structure.
La hauteur maximale du cadre de la balançoire ne devrait
pas excéder 2500 mm.
La hauteur de tombée maximale de la balançoire peut être
déterminée en mesurant la distance entre les points pivot
et le sol.
La distance minimale entre les points de suspension se
calcule de la manière suivante : A= 0,04 h+ B où
A est la distance entre les points de suspension le long
de la traverse
B est la distance entre les points de jonction de
l’élément de la balançoire et les moyens de suspension
H est la distance entre le sol et le côté le plus bas de
la traverse
Richtiges Positionieren der Schaukelsitze am
Schaukelrahmen.
Das Schaukelgestell darf eine maximale Höhe von 2500
mm haben.
Sie ermitteln die maximale Fallhöhe der Schaukel, indem Sie
den Abstand zwischen den Drehpunkten und dem Boden
messen.
Der Mindestabstand zwischen den Aufhängepunkten wird
wie folgt berechnet: A = 0,04 h + B Hierbei gilt:
A ist der Abstand zwischen den Aufhängepunkten am
Querbalken.
B ist der Abstand zwischen den Verbindungspunkten
des Schaukelelements und der Aufhängung.
H ist der Abstand vom Boden bis zur Unterseite des
Querbalkens.
Cómo colocar los asientos correctamente en el
armazón del columpio.
La altura del armazón del columpio no debe exceder los 250
cm como máximo.
La altura de caída máxima del columpio puede calcularse
midiendo la distancia entre los puntos pivotantes y el suelo.
La distancia mínima entre los puntos de suspensión se
calcula de la siguiente manera: A = 0,04 h + B , donde
A es la distancia entre los puntos de suspensión a lo
largo del larguero
B es la distancia entre los puntos de unión del elemento
suspendido (el columpio) y el medio de suspensión
H es la distancia desde el suelo al lado inferior del
larguero
Come posizionare correttamente i sedili sulla
struttura dell’altalena.
L’altezza massima della struttura oscillante non deve essere
superiore ai 2500mm.
L’altezza massima di caduta per l’oscillazione può essere
determinata misu-rando la distanza tra i punti di snodo e
il suolo.
La distanza minima tra i punti di sospensione è calcolata
come segue: A=0,04 h + B dove
A è la distanza tra i punti di sospensione lungo la
traversa
B è la distanza tra i punti di giunzione dell’elemento
oscillante e i mezzi di sospensione
H è la distanza dal suolo al lato inferiore della traversa
Het juist op het schommelframe plaatsen van de
schommelzittingen.
De maximale hoogte van het schommelframe mag niet
meer bedragen dan 2,5 m.
De minimale ruimte tussen de zitting en omliggende
structuren moet minstens 30 cm bedragen
De maximale valhoogte voor de schommel kan worden
bepaald door de afstand tussen de draaipunten en de
grond te meten
De minimale afstand tussen de ophangpunten wordt als
volgt berekend: A = 0,04 h + B waarbij
A de afstand tussen de ophangpunten over een
dwarsbalk
B de afstand tussen de knooppunten van het schom
melelement en de wijze van ophanging
H de afstand van de grond tot de onderkant van de
dwarsbalk
Como posicionar os assentos de baloiço
corretamente na estrutura.
A altura máxima da estrutura de baloiço não deve ser
superior a 2500 mm.
A altura de queda máxima do baloiço pode ser
determinada medindo a distância entre os pontos de
articulação e o chão.
A distância mínima entre os pontos de suspensão é
calculada da seguinte forma: A=0,04 h + B em que
A é a distância entre os pontos de suspensão ao longo
da trave mestra.
B é a distância entre os pontos de união do elemento
de baloiço e os meios de suspensão.
H é a distância do chão até à parte inferior da trave
mestra.
Jak prawidłowo zamocować siedzenie
huśtawki na ramie huśtawki.
A
B
H
DE
ES
EN
FR
IT
NL
PL
PT
2500
0.04
AR
TP509 Small to Tall Swing Frame In0509 19.12.18 VERS 2.indd 18 19/12/2018 10:27