4746
CZ | HU | HR | SI | SK
Tipy na jídlo | Főzési tippek | Savjeti za kuhanje | Nasveti za kuhanje | Poradenstvo 42
Obsah | Tartalomjegyzék | Indeks |
Vsebina | Obsah
Bezpečnostní pokyny | Biztonsági utasítások | Sigurnosne smjernice | 4
Varnostna navodila | Bezpečnostné pokyny
Vřelé přivítání | Üdvözöljük | Dobrodošli | Dobrodošli | Vitajte na 35
Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja 40
Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie 44
Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | 70
Upozornenie na záruku
Přehled zařízení | A készülék leírása | Descrizione dell’apparecchio | 36
Opis naprave | Prehľad zariadení
Před prvním použitím | Első használat előtt | Opis uređaja | 38
Pred prvo uporabo naprave | Pred prvým použitím
Technické údaje | Műszaki specifikációk | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické údaje 35
Důležité poznámky | Fontos megjegyzések | Važna informacija | 39
Pomembni nasveti | Dôležité poznámky
95 cm
Zsinór hossza
Lunghezza del cavo
Délka kabelu
Dolžina kabla
Dĺžka kábla
700 W
Mikrohullámú teljesítmény
Snaga mikrovalne pećnice
Mikrovlnný výkon
Mikrovalovna moč
Úroveň mikrovlnného výkonu
900 W
Grill teljesítmény
Snaga roštilja
Výkon grilu
Moč žara
Výkon grilu
11 kg
Súly
Težina
Hmotnost
Teža
Hmotnosť
17 l
Kapacitás
Kapacitet
Kapacita
Zmogljivost
Kapacita
Rozměr
Dimenzija
Méretek
Dimenzije
Rozmery
265 mm
455 mm
325 mm
ø 24,5 cm
Plateau en verre
Piatto di vetro
Skleněná deska
Steklena plošča
Sklenená doska
Vřelé přivítání | Üdvözöljük | Dobrodošli |
Dobrodošli | Vitajte na
Přečtěte si všechny informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití uschovejte na bezpečném místě a předejte jej
dalším uživatelům. Spotřebič smí být používán pouze k určenému účelu v souladu s tímto návodem. Dodržujte bezpečnostní
pokyny. Nejlépe je přístroj provozovat na proudovém chrániči (max. 30 mA).
Kérjük, olvassa el a kézikönyvben található összes információt. Őrizze meg ezeket a használati utasításokat a későbbi használatra,
és csatolja a készülékhez, ha más személy fogja használni. Ez a készülék csak a jelen használati utasításban leírt célra használható.
Kérjük, tartsa be a biztonsági előírásokat. A készüléket lehetőleg egy FI biztonsági aljzathoz (max. 30 mA) csatlakoztassa.
Pročitajte sve informacije sadržane u ovim uputama za uporabu. Pažljivo čuvajte ovaj priručnik i proslijedite ga sljedećim korisni-
cima. Aparat se smije koristiti samo za namjenu u skladu s ovim uputama. Pridržavajte se sigurnosnih smjernica. Koristite uređaj
s FI prekidačem (maks. 30 mA).
Pozorne si prečítajte všetky informácie uvedené v tomto návode na použitie. Návod na obsluhu uschovajte na bezpečnom mieste
a odovzdajte ho budúcim používateľom. Spotrebič sa môže používať len na určený účel v súlade s týmto návodom. Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny. Zariadenie sa odporúča prevádzkovať pripojením k prúdovému chrániču (max. 30 mA).
Preberite vse informacije v teh navodilih. Navodila shranite na varnem mestu in jih posredujte nadaljnjim uporabnikom. Napravo
lahko uporabljate le za predvideni namen v skladu s temi navodili. Upoštevajte opombe o varnostnih predpisih. Napravo je najbolje
upravljati z zaščitnim električnim odvodnikom (max. 30 mA).
Technické údaje | Műszaki specifikációk | Tehnički podaci |
Tehnični podatki | Technické údaje