EasyManua.ls Logo

Trisa Micro Plus - Page 26

Trisa Micro Plus
37 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5150
CZ | HU | HR | SI | SK
Před prvním použitím | Első használat előtt | Opis uređaja |
Pred prvo uporabo naprave | Pred prvým použitím
1
2
3
Nastavení jednotky | A készülék telepítése | Sastavite uređaj |
Nastavitev naprave | Umiestnenie zariadenia
Nevhodné pro instalaci. Zadní část jednotky vždy umístěte směrem ke stěně.
Szerelésre nem alkalmas. A készülék hátoldalát mindig a fal felé helyezze.
Nije prikladno za ugradbenu montažu. Stražnju stranu uređaja uvijek postavite prema zidu.
Nie je vhodný na zapustenú montáž. Zadnú časť spotrebiča vždy umiestnite smerom k stene.
Ni primerno za gradnjo. Zadnjo stran aparata vedno postavite ob steno.
Čistá jednotka | A készülék tisztítása | Očistite uređaj | Čiščenje naprave | Čistenie spotrebiča
Viz kapitola "Čištění" na straně 24
Lásd a "Tisztítás" fejezetet a 24. oldalon
Pogledajte poglavlje "Čišćenje" na stranici 24
Pozri kapitolu "Čistenie" na strane 24.
Glejte poglavje "Čiščenje" na strani 24.
min. 20 cmmin. 20 cm
min. 5 cmmin. 5 cmmin. 5 cmmin. 5 cm
min. 10 cmmin. 10 cm
Dodržujte vzdálenosti!
Tisztelet a távolságoknak!
Poštujte udaljenosti!
Pamätajte na vzdialenosti!
Upoštevajte okoliške prostore!
Příprava jednotky | A készülék előkészítése | Pripremite uređaj |
Priprava naprave | Príprava zariadenia
Dbejte na správné umístění.
Figyeljen a tartozékok helyes elhelyezésére.
Provjerite jesu li pravilno postavljeni.
Zohľadnite správne umiestnenie.
Prepričajte se, da je pravilno nameščen.
Vložení příslušenství
A tartozékok beszerelése
Umetnite pribor
Montážne príslušenstvo
Dodatna oprema za vstavljanje
Zapojení
Dugja be
Spojiti
Zapojenie
Priključite
Spotřebič nikdy nepoužívejte bez nasazeného skleněného otočného talíře a otočného kroužku.
Soha ne működtesse a készüléket az üvegforgótányér és a tartó nélkül.
Nikada nemojte koristiti uređaj bez priloženog okretnog stola i rotacionog prstena.
Spotrebič nikdy nepoužívajte bez skleneného otočného taniera a otočného krúžku.
Naprave nikoli ne uporabljajte brez vstavljenega steklenega gramofona in obračalnega obroča.
Důležité poznámky | Fontos megjegyzések | Važna informacija |
Pomembni nasveti | Dôležité poznámky
Používejte pouze nádobí vhodné do mikrovlnné trouby!
Csak mikrohullámú sütőbe való edényeket használjon!
Koristite samo posuđe prikladno za korištenje u mikrovalnoj pećnici!
Používajte len náčinie vhodné do mikrovlnnej rúry!
Uporabljajte samo posodo, ki jo je mogoče uporabljati v mikrovalovni pečici!
Speciální mikrovlnné nádobí, sklo / keramika citlivá na teplo
Pro provoz výhradně v mikrovlnné troubě: papír, plastové nádobí odolné vůči mikrovlnné troubě.
Kifejezetten mikrohullámú sütőhöz tervezett edények, hőálló üveg/kerámia
Csak mikrohullámú funkcióhoz: papír, mikrohullámú sütésre alkalmas műanyag edények.
Specijalno posuđe za mikrovalne, stakleno/keramičko neosjetljivo na visoke temperature
Samo za rad u mikrovalnoj pećnici: papir, plastično posuđe otporno na mikrovalnu pećnicu
Špeciálny sklenený/keramický riad vhodný do mikrovlnnej rúry, ktorý nie je citlivý na teplo
Len na použitie v mikrovlnnej rúre: papier, plastové riady vhodné do mikrovlnnej rúry
Posebna posoda za kuhanje v mikrovalovni pečici, toplotno odporno steklo / keramika
Samo za uporabo v mikrovalovni pečici: Posoda, primerna za mikrovalovno pečico: papir, posoda, primerna za
mikrovalovno pečico, samo za mikrovalovno pečico
Jaké nádobí? | Milyen edényeket használjunk? | Kakva jela? |
Katera posoda? | Aké náčinie?
Nádoby / nádobí z plastů, které nelze ohřívat v mikrovlnné troubě, s kovovými částmi / ozdobami,
tepelně citlivé sklo, recyklovaný papír, kovové/hliníkové fólie.
Nem mikrohullámú sütőbe való műanyag edények / edények fém részekkel vagy díszekkel,
hőérzékeny üveg, újrahasznosított papír, fém/alumínium fólia
Plastične posude/posuđe koje nisu otporne na mikrovalnu pećnicu, s metalnim dijelovima/ukrasima,
staklo osjetljivo na visoke temperature, reciklirani papir, metalna/aluminijska folija
Plastové nádoby/nádoby s kovovými časťami/povrchovou úpravou, ktoré nie sú vhodné na ohrev v mikrovlnnej rúre,
tepelne citlivé sklo, recyklovaný papier, kovová/hliníková fólia, kovová/hliníková fólia
Posoda / posoda iz plastike, ki ni odporna na mikrovalovne pečice, s kovinskimi deli / okrasjem,
steklo, ki je občutljivo na toploto, papir za recikliranje, kovinska / aluminijasta folija
Odstranění zápachu ve spotřebiči | A szagok távoltartása a készülékből | Uklonite neugodne mirise u uređaju |
Odstranjevanje vonja iz naprave | Odstránenie zápachu zo spotrebiča
Vložte do nádoby s plátky citronu
Tegyünk egy edényt a citromszeletekkel.
Uvesti posudu s kriškama limuna
Vložte nádobu s plátkami citróna
Vstavite posodo z rezinami limone
Zahřívejte 5 min.
Melegítse újra 5 percig.
Zagrijte 5 min.
Zahrievajte 5 minút
Segrevajte 5 minut