2
Hinweise zum Fahrbetrieb
● Aufgrund der filigranen Bauteile ist beim Zusam-
menbau für Betrieb ohne Ladung besondere
Vorsicht geboten.
● Vor dem ersten Betrieb und später ca. alle
50 Betriebsstunden sind die Radsätze zu ölen.
● Dieses Modell ist größer als das übliche Licht-
raumprofil. Vor allem in Kurven schwenkt das
Modell sehr weit aus. Überprüfen Sie daher vor
dem ersten Einsatz, ob dieses Modell ohne
Berührung von Signalen, Oberleitungsmasten,
Brückengeländer, Tunnelportale etc. auf Ihrer
Anlage betrieben werden kann.
● Das Ladegut kann manuell in 3 Positionen seitlich
verschoben werden.
● Vorsicht beim Übergang in Steigungen. Die Über-
gänge müssen großzügig ausgerundet sein.
Information about Operation
● Please use special caution when assembling this
model for operation without a load, due to the
delicate components.
● The wheel sets must be oiled before using the
model the first time and after approximately every
50 hours of use.
● This model is larger than the customary European
loading gauge. It swings out quite a ways, chiefly
on curves. Please check before using this model
for the first time, to make sure that it can operate
on your layout without hitting signals, catenary
masts, bridge railings, tunnel portals, etc.
● The freight load can be moved manually from
side to side for 3 positions.
● Use caution when running this car onto grades.
The transition into a grade must be built with
generous dimensions.