12 13
1
2
3
Remfunctie.
1. Remhandgreep in positie 1: de wielen
kunnen vrij draaien.
2. Remmen: trek de remhandgreep omhoog
naar positie 2
3. Parkeerrem: duw de remhandgreep om-
laag naar positie 3
Remmen afstellen.
1. De remkracht wordt ingesteld met de
stelschroeven op de remkabels (A)
2: Draai de stelschroeven linksom of recht-
som tot de remkracht ingesteld is zoals
gewenst. Door de nippel in de richting C
te draaien wordt de remkracht groter.
Als u de nippel in de richting B draait
vermindert de remkracht.
Let’s Go rollator voor binnengebruik.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
binnen-rollator die uw leven wat gemakkelijker,
veiliger en aangenamer zal maken.
Om u snel vertrouwd te maken met uw rollator
is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing
goed leest en deze bewaart zodat u later nog
eens iets kunt opzoeken.
De rollator helpt u om binnenshuis te lopen.
U kunt hem tevens gebruiken als bijzettafel.
Ook kunt u de Let’s Go rollator over uw benen
plaatsen en gebruiken als tafeltje terwijl u eet
of koffie drinkt. Vergeet niet om de parkeerrem
te gebruiken, zoals op de bovenste afbeelding
aangegeven is.
Doe extra voorzichtig terwijl u een drempel over
gaat, zodat de voorwerpen op het blad niet val-
len. Wees voorzichtig met vervoeren van hete
vloeistoffen.
Het blad is bedoeld voor het plaatsen/mee-
nemen van kleine lichte voorwerpen, zoals een
bord, koffiekopje of plantengieter. Gebruik de
rollator niet om grote of zware voorwerpen te
verplaatsen.
De rollator is niet bedoeld om op te zitten, maar
alleen voor gebruik met het blad en de speciale
stoffen tas die als accessoire verkrijgbaar
is. Deze tas kan gebruikt worden voor lichte
voorwerpen.
U kunt de rollator en het blad reinigen
met water en eventueel wat afwasmiddel.
Garantie:
De garantietermijn is 1 jaar. Slijtage aan b.v.
wielen en kabels valt niet onder de garantie.
Uitvouwen.
(Zie de afbeeldingen op pag. 2)
1. Zet de rollator rechtop voor u, steunend op de
wielen. Trek het voorframe naar voren door aan
beide poten met wielen te trekken.
2. Laat de steunbeugel voor het blad vanaf de
achterzijde in de haak vallen.
NEDERLANDS
A
B
C
Technische gegevens:
Getest volgens ISO 11199-2 voor
maximum gebruikersgewicht 100 kg.
Grootste breedte 54 cm.
Gewicht 6,5 kg.
Hoogte duwbeugel verstelbaar van
83 tot 94 cm.
Belasting blad: max 5 kg.
Belasting tasje (optioneel):
max 3 kg.
3. Verzeker u ervan dat de vergrendeling
goed op zijn plaats klikt.
4. Draai de klemschroeven voor de duw-
beugel los. Stel de duwbeugel in op de
gewenste hoogte en draai de schroe-
ven vast.
1
2
3
歩行車の組み立て方法
1. 歩行車を立てて、2つの前輪脚を前に引き出し、車輪
を組み立てる。
2. トレーを置く円形のフレームを手前に倒してフレーム
固定用フックに留める。
3. フレームとフックがしっかりと留まっていることを確
認する。
4. 2つの高さ調整用ネジをゆるめてハンドルの高さを調整
し、再度ネジをしっかりと締める。
このたびは室内用歩行車”Let’sGo”をご購入頂き、
有難うございます。
この室内用歩行車をご利用頂き、より快適で安全な
生活をお楽しみ頂くためにこの説明書をお読み頂き、
内容をご理解き、大切に保管ください。
この歩行車は室内を歩いたり、移動したりするのに
手助けとなります。
たべものを食べたり、飲み物を飲んだりする時は
小さなテーブルとして利用し、椅子などに腰掛けて
いる時は小さなサイドテーブルとして利用できます。
トレーはお皿、コーヒーカップ、コップなど軽くて
小さなものを運ぶようにデザインされています。
テーブルなどとして活用するときは必ングブレーキ
をかけてください。(ブレーキ③の位置)
トレーはお皿、コーヒーカップ、コップなど軽くて
小さなものを運ぶようにデザインされています。
テーブルとして活用する時は必ずパーキング
ブレーキをかけて下さい。(ブレーキ③の位置)
敷居などをまたぐ時にはトレーの上に置いてあるもの
が落ちないように気をつけて下さい。
コップなどに熱いお湯などを入れないでください。
こぼれた時に焼けどしたりする危険があります。
トレーはお皿、コーヒーカップ、コップなど軽くて
小さなものを運ぶようにデザインされています。
大きな箱や家具の移動に使用しないで下さい。
歩行車は座るようにはデザインされていません。
アクセサリーとして備え付けられたトレーや布製の
バスケットを運べる様にデザインされています。
布製のバスケットは果物や編み物など小さくて
軽いものを運ぶようにデザインされています。
お手入れの仕方:
歩行車本体やトレーは水と少量の中性洗剤を使用
して洗浄して下さい。
保証:
保証期間1年 但しブレーキワイヤーや車輪
などの消耗品は対象外です。
室内用歩行車 「レッツゴー」
ブレーキの操作方法
①ブレーキは掛かっておらず、歩行車は自由に動きます。
②ブレーキレバーを握るとブレーキがかかります。
③ブレーキレバーを下に押し下げるとパーキング
ブレーキが掛かります。かかります。
解除するときはブレーキレバーを上に引き上げます。
ブレーキの調整方法
1. ブレーキはブレーキワイヤー(A)についている
ネジで調整できます。
2. ブレーキの効き目は調整ネジをBの方向または
Cの方向に回して調整できます。
主な仕様
この商品はISO-11199-2 最大荷重
100kgの条件でテストを実施。
最大幅:54cm
質量:6,5kg
ハンドルの高さ調整範囲:83cm~94cm
トレーの荷重:5kgまで
バスケットの荷重:3kgまで
日本語
A
B
C