EasyManua.ls Logo

TUG Technologies MH - Page 62

Default Icon
405 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Bauteile instand setzen
Repair of components
Mise en état des composants
Reparación de componentes
English
3
Français Español
6. Inspect receiving bores and liner
seating surface.
7. Press in new slip fit liners as far as
they will go.
Note: To be used only with new
standard pistons.
If the measured data correspond to
the values specified for the liners, the
crankcase may be repaired as
necessary.
8. Remove screw plugs. Check oil
ducts for free passage.
6. Contrôle visuel des alésages de
positionnement et de la collerette
d’appui.
7. Enfoncer les chemises neuves
slipfit jusqu’en position de butée.
Nota: utilisation prévue uniquement
avec des pistons de série.
Si le relevé des cotes des chemises
correspond aux valeurs indiquées, au
besoin remettre en état le bloc
moteur.
8. Dévisser les vis filetées. Vérifier si
les canalisations d’huile ne sont
pas obstruées.
6. Examinar visualmente los
alojamientos de las camisas y el
asiento para el reborde de las
mismas.
7. Introducir a presión, hasta el tope,
las camisas slipfit nuevas.
Nota: Se admite su uso tan sólo en
conjunto con los pistones
nuevos de serie.
Si los valores medidos de las camisas
corresponden a los especificados, se
reacondicionará el bloque de cilindros
en la medida necesaria.
8. Desenroscar los tapones de cierre.
Comprobar si los conductos de
aceite están despejados.
3.01.03
Zylinderkurbelgehäuse
Crankcase with integrated cylinder liners
Bloc moteur
Bloque de cilindros
Property of American Airlines

Related product manuals