EasyManua.ls Logo

Twinkly line - Page 23

Twinkly line
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
23
1. Clean the surface you want to place the Line on,
remove the double-adhesive liner, and stick the
Line onto the surface.
IT
1. Collega Line al connettore del controller.
2. Utilizza i fermacavi adesivi forniti per mantenere il
cavo portante stabile e organizzato.
FR
1. Nettoyez la surface sur laquelle vous souhaitez
placer Line, retirez le double adhésif et collez Line
sur la surface.
DE
1. Reinigen Sie die Oberäche, auf der Sie
Line platzieren möchten, entfernen Sie die
doppelseitige Klebefolie und kleben Sie Line auf
die Oberäche.
1. Očistite površino, na katero želite namestiti izdelek
Line, odstranite dvojno lepilno podlogo in prilepite
izdelek Line na površino.
ES
1. Limpia la supercie sobre la que quieres colocar
Line, retira el doble revestimiento adhesivo y pega
Line sobre la supercie.
1. Reinig het oppervlak waar je Line wil plaatsen,
verwijder de dubbele zelfklevende strip en plak
Line op het oppervlak.
1. Rengør den overade, hvor du vil placere Line,
fjern dækpapiret fra den dobbeltklæbende tape,
og klæb Line fast på overaden.
1. Puhdista pinta, johon haluat asettaa Line-linjan,
poista kaksoisliimapinta ja kiinnitä Line-linja
pinnalle.
SK
NO
SV
1. Rengjør overaten der du ønsker å legge Line på,
fjern det dobbeltklebende mellomlegget og lim
Line på overaten.
1. Rengör ytan där Line ska fästas, ta bort den
dubbelhäftande remsan och klistra fast Line.
1. Očistite povrch, na ktorý chcete Line umiestniť,
odstráňte dvojitú lepiacu fóliu a nalepte Line na
povrch.
SL
1. Þrífðu yrborðið þar sem þú vilt setja upp Line,
taktu ofan af tvöfalda límbandinu og límdu Line
á yrborðið.
IS
NL
DA
FI
EN
Note: All plug illustrations in this document are only a
representation of the features and may vary from country
to country.
Nota: Todas las ilustraciones de enchufes de este documento
son una mera representación de la funcionalidad y pueden
variar en diferentes países.
Opmerking: alle stekkerillustraties in dit document zijn slechts
een weergave van de functionaliteit en kunnen variëren van
land tot land.
Athugaðu: Allar myndir af klóm í þessu skjali eru bara dæmi
gætu verið frábrugðnar eftir löndum.
Opomba: Vse slike vtiča v tem dokumentu so zgolj prikaz
funkcionalnosti in se lahko razlikujejo v posameznih državah.
Poznámka: Všetky ilustrácie zástrčiek v tomto dokumente
len znázornením funkčnosti a môžu sa v rôznych krajinách
líšiť.
Bemærk: Alle illustrationer af stik i dette dokument er blot en
repræsentation af funktionaliteten og kan variere i forskellige
lande.
Bemærk: Alle illustrationer af stik i dette dokument er blot en
repræsentation af funktionaliteten og kan variere i forskellige
lande.
OBS! Alla illustrationer av kontakter i detta dokument är
endast symboliska framställningar av funktionalitet som kan
skilja sig från land till land.
Merk: Alle pluggillustrasjoner i dette dokumentet er bare en
representasjon av funksjonene og kan variere fra land til
land.
Nota: tutte le illustrazioni delle spine in questo documento
sono una mera rappresentazione della funzionalità e
potrebbero variare nei diversi Paesi.
Remarque : toutes les illustrations de prises dans ce
document sont une simple représentation de la fonctionnalité
et peuvent varier selon les pays.
Hinweis: Alle Stecker-Abbildungen in diesem Dokument stellen
lediglich die Funktionalität dar und können je nach Land
abweichen.
PL
UA
CS
1. Oczyścić powierzchnię, na której będzie
umieszczany produkt Line, usunąć podwójną
warstwę samoprzylepną i przykleić produkt do
powierzchni.
1. Очистьте поверхню, на яку ви хочете
встановити Line, видаліть плівку з
двосторонньої клейкої стрічки та приліпіть
стрічку на поверхню.
1. Očistěte povrch, na který chcete umístit světla
Line, odstraňte ochrannou vrstvu na oboustranné
lepicí pásce a nalepte Line na cílový povrch.
RU
1. Очистите поверхность, на которой вы хотите
разместить Line, удалите двухстороннюю
клейкую ленту и приклейте Line к поверхности.
HU
RO
1. Tisztítsa meg a felületet, amelyre a Line-t fel kívánja
helyezni, távolítsa el a kétoldalas ragasztószalag
takarószalagját, és ragassza fel a Line-t a felületre.
1. Curăță suprafața pe care dorești pui Line,
îndepărtează căptușeala dublu adezivă și lipește
Line pe suprafață.
Poznámka: Všechny ilustrace zástrček v tomto dokumentu
jsou pouhým znázorněním funkčnosti a mohou se v různých
zemích lišit.
Megjegyzés: A jelen dokumentumban a csatlakozódugókat
bemutató összes illusztráció csupán a funkcionalitást
szemlélteti, és a különböző országokban eltérő lehet.
Notă: Toate ilustrațiile privind ștecherul din acest document
sunt o simplă reprezentare a funcționalității și pot varia în
diferite țări.
Uwaga: wszystkie ilustracje wtyczek przedstawione w tym
dokumencie ukazują jedynie jej funkcjonalność i mogą różnić
się od siebie zależnie od kraju użytkowania.
Примітка. Усі ілюстрації штекера в цьому документі
наведено лише для демонстрації функціональних
можливостей. Фактичний вигляд штекера залежить
від країни використання.
Примечание: все изображения штекера в этом
документе являются простым представлением
функциональности и могут отличаться в
зависимости от страны.

Related product manuals