EasyManua.ls Logo

Uberhaus 14925017 - Before You Begin; Step 1: Initial Connections; Connect Shower Hand Pipe; Connect Shower Hand to Hose

Uberhaus 14925017
3 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
1
2
3
4
5B
6
7
8
Gasket
Handshower
Filter Gasket
I
Put 90 degree connector inside the panel.Fix the connector on panel by washer and
hexagonal nuts.Connect shower hand pipe with connector.
II
Connect shower hand with flexible hose (gasket in the middle).Connect flexible hose
with connector.
III
Fix shower head connector on the panel by washer and hexagonal nuts. Put decorative
cover on the shower head connector.
IV
Connect shower head with connector (gasket in the middle)
I Mettez un connecteur de 90 degrés à l'intérieur du panneau. Fixer le connecteur sur le
panneau par la rondelle et les écrous hexagonaux. Raccorder le tuyau de la pomme
de douche au connecteur.
II
Connecter la pomme de douche avec le tuyau souple (joint au milieu). Raccorder le tuyau souple avec le connecteur.
III Fixer le connecteur de la pomme de douche sur le panneau par la rondelle et les écrous hexagonaux. Mettez une couverture
décorative sur le connecteur de la pomme de douche.
IV
Connecter la pomme de douche avec le connecteur (joint au milieu)
Shower Column
9
Flexible Hose
Plastic Anchor
Support Brackets
Screws
Threaded Washer
5A
Washer
Avant de commencer
1. Shut off the water supply valves of the existing faucet. Remove the old faucet/shower assembly and properly clean surface on
which shower column is to be installed.
2. Identify the parts that make up your shower column.
3. Gather the hardware parts and check them against the list above, to ensure no part is missing.
4. Have all necessary tools ready.
5. Organize a space for assembly ; wall carpeting or a blanket will protect the furniture against scratches.
6. Never force parts into assembly. They should all fit snugly.
1. Fermer les valves d'entrée d'eau du robinet existant. Désinstaller l’ancienne robinetterie/douche et nettoyer la surface sur laquelle
la colonne de douche sera installée.
2. Repérer les pièces qui composent la colonne de douche.
3. Rassembler les pièces et au moyen de la liste ci-dessus, vérifier qu’il n’en manque aucune.
4. Préparer les outils nécessaires.
5. Organiser l’espace d’assemblage : utiliser un bout de moquette ou une couverture afin de protéger les meubles des égratignures.
6. Ne pas forcer pour assembler les pièces. Elles doivent s’assembler sans effort.
Description
Joint
Douchette
Rondelle filtrante
Colonne de douche
Tuyau souple
Cheville en plastique
Supports de support
Vis
Rondelle filetée
Rondelle
DescriptionNo
I-III
4 X4PCS
3 X2PCS
2 X4PCS
Horizontal bottom line
(ligne horizontale du bas)
90 cm ± 0.5 cm
2 cm 2 cm
I Use a pencil to mark drill holes on wall. Keep a distance
between the top centre holes of the two positioning
and support brackets of 90 cm ± 0.5 cm.
II Drill holes on the wall, keeping a distance of 2 cm
between positioning holes for each bracket.
III Put four plastic anchors into the holes. Make sure the
anchors do not fall out easily. Fix both brackets by
tightening the screws.
I À l’aide d’un crayon, marquer les trous à percer sur le
mur. Garder une distance de 90 cm ± 0.5 cm entre les
trous supérieurs et centraux des deux pattes de fixation
et de support.
II Percer les trous dans le mur, en ayant soin de garder
une distance de 2 cm entre les trous de fixation de
chaque patte.
III Insérer quatre chevilles en plastique dans les trous.
Vérifier que les chevilles ne tombent pas facilement. Fixer les deux pattes en serrant les vis.
Parts list-Liste de pièces 14925017




10
Connector For Hand Shower
Connecteur pour douche à main
Before you begin
1
1
1
2
2
3
3
11
Head Shower
Tête de douche
12
Filter Gasket
Joint de filtre
13
Decorative Cover
Couverture décorative
14
Body Sprayer
Pulvérisateur corporel
15
Function Knob Bouton de fonction
16
Chromed Button Bouton chromé
17
Hexagonal Nuts
écrous hexagonaux
18
Anti-scald Button
Bouton anti-brûlure
19
Temperature Control Knob
Bouton de contrôle de température
20
Chromed Ball Balle chromée
21
Temperature Plate
Plaque de température
22
Support Ring
Anneau de support
23
Plastic Cover
Couverture plastique
1PCS
4PCS
2PCS
4PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
Quantity
1PCS
1PCS
1PCS
4PCS
3PCS
3PCS
3PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
I
Put hand holder through lifting rod.
II Put 2 screws into the holes of each bracket base
III Connect lifting rod with 2 bracket bases.
IV
Fix bracket bases with panel by 4 screws.
V Put 2 decorative covers on the 2 bracket bases.
I Placer le porte-main à travers la tige de levage.
II Placer 2 vis dans les trous de chaque support.
III Relier la tige de levage à 2 supports de support.
IV
Fixer les supports de support avec le panneau par 4 vis.
V Mettez 2 couvertures décoratives sur les 2 supports de support.
I
III
V
24
Hand Holder
Porte-main
25
Washer
Rondelle
26
Filter Gasket
Joint de filtre
27
Lifting Poker
Levier de levage
28
Diverter Valve
Vanne de dérivation
29
Valve body Corps de soupape
30
Thermotatic Valve
Soupape thermostatique
31
Valve body
Corps de soupape
32
Bracket Base Of Lifting Rod
Support de la tige de levage
1PCS
4PCS
2PCS
1PCS
3PCS
3PCS
1PCS
1PCS
2PCS
I
III
IV
II
II
IV

Related product manuals