61
1 22800-23400 Coperchio trasparente Transparent cover Couvercle transparent Deckel Tapa trasparente
2 22800-17404 Contenitore Bowl Réservoir Behälter Contenedor
3 22800-14802 Pistone per rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben fü Hahn Pistón del grifo
4 22800-15100 OR per pistone rubinetto Faucet piston OR Joint OR du piston du robinet O-ring für Hahn Junta OR del pistón grifo
5 22800-27400 Leva rubinetto Faucet handle Levier de débit Zapfhebel Palanca grifo
6 22800-15002 Molla per leva rubinetto Faucet handle spring Ressort du livier de débit Hanhn-Feder Muelle de la palanca grifo
7 22800-22100 Perno per leva rubinetto Faucet handle pin Pivot pour levier de débit Fixierstift Pivote de la palanca
8 22800-23502 Calotta per boccola Thrust washer rubber cap Calotte pour coussinet Büchsegehäuse (aus Gummi) Tapa de goma para buje
9 22800-17200 Guarnizione per contenitore Bowl gasket Joint du réservoire Behälterdichtung Junta del contenedor
10 10028-02803 Boccola frontale per spalla Rear wall front bushing Douille extérieure Äußere büchse Buje exterior
11 10028-02801 Boccola per mescolatore
interno
Auger bushing Douille pour racloir intérieur Innere Schneckebüchse Buje para rascador interior
12 33800-08001 Mescolatore interno Auger Racloir intérieur Innere Schnecke Rascador interior
13 22800-16102 Raschiatore esterno Outer spiral Racloir extérieur Äußere Schnecke Rascador exterior
14 22800-26306 Tastiera secondaria Slave control keyboard Panneau des touches supple-
mentaire
Nebentastatur Teclado segundario
15 22800-26304 Tastiera principale con LCD Master control keyboard with
LCD
Panneau des touches principal
avec LCD
Haupttastatur mit LCD Teclado principal con LCD
16 Pannello lato rubinetto Dispensing side panel Panneau côté robinet Front Panel lado grifo
17 10028-04403 Relè Relay Relais Start-Relais Relé
18 22800-26322 Scheda comandi slave Slave control PWB Circuit imprimé supplementaire
des contrôles
Nebenelektronik Tarjeta mandos segundaria
19 22800-26320 Scheda comandi con LCD Master control PWB with
LCD
Circuit imprimé principal des
contrôles avec LCD
Hauptelektronik mit LCD Tarjeta mandos con LCD
20 22800-05500 Passabloccacavo Terminal block with cable
clamp
Borne avec fixage du câble Anschlußklemme m. Kabelein-
fürung
Pasacable
21 10554-45001 Clip Clip Clip Clip Clip
22 22800-12700 Protezione Terminal block protection Protection borne Schutzkappe Protección pasacable
23 Motore ventilatore Fan motor Moteur ventilateur Lüftermotor Motor ventilador
24 Ventola Fan blade Hélice Lüfterflügel Aspas
25 Griglia cassetto Drip tray cover Couvercle tiroir égouttoir Tropfgitter Rejilla cajón recoge-gotas
26
Cassetto raccogligocce Drip tray Tiroir égouttoir Tropfschale Cajón recoge-gotas
27 Relè Relay Relais Start-Relais Relé
28 Salvamotore Overload protector Protège moteur Klixon Guardamotor
29 Condensatore d’avviamento Starting capacitor Condensateur de démarrage Startkondensator Condensador de arranque
30 22800-10000 Piedino Rubber leg Petit pied Justiefüße Pie nivelador
31 Bobina per elettrovalvola gasSolenoid valve coil Bobine électrovanne Magnetspule Bobine electrovàlvula
32 10502-55010 Vite inox per fissaggio
pannelli
Stainless steel fixing screw
for panel
Vis inox de fixation du panneauxBolt for faucet side panel Tornillo inox fijacion paneles
33 10028-00064 Sensore temperatura Temperature sensor Porte-sonde de temperature Temperaturfuhler Soporte para sensor tempe-
ratura
34 10028-00065 Sensore campo magnetico
mescolatore
Magnetic field sensor auger Détecteur du champ magnétique
du mèlangeur
Magnetisches Sensorfeld Sensor campo magnetico del
rascador
37 10028-02802 Boccola posteriore per spallaRear wall rear bushing Douille intérieure Innere büchse Buje interior
38 10028-02805 Ranella per rotore magneticoMagnetic drive washer Rondelle pour rotor intérieure Innere Rotorscheibe Arandela para rotor interior
39 33800-09601 Rotore magnetico Magnetic drive Rotoe intérieure Innere Rotor Rotoe interior
40 10028-02800 Boccola per flangia Flange bushing Douille pour brige Flanschbüchse Buje para brida
41 10028-02804 OR 3231 Flange OR 3231 "OR" pour bride O Ring für flansch OR para brida
42 10028-00063 Sensore campo magnetico
flangia
Magnetic field sensor flange Détecteur du champ magnétique
de la bride
Motoruntersetzungflansch Sensor campo magnetico del
brida
43 22800-26310 Ritardatore elettronico IT 1P IT 1P delay electronic device Circiut imprimé de contrôle IT 1P Elektronik IT 1P Circuito electronico IT 1P
43 22800-26311 Ritardatore elettronico IT 2 IT 2 delay electronic device Circiut imprimé de contrôle IT 2 Elektronik IT 2 Circuito electronico IT 2
43 22800-26312 Ritardatore elettronico IT 3 IT 3 delay electronic device Circiut imprimé de contrôle IT 3 Elektronik IT 3 Circuito electronico IT 3
44 Pannello posteriore Back panel Panneau postérieur Rückwand Panel posterior
45 Pannello laterale Side panel Panneau latéral Seitenwand Panel lateral
46 22800-17020 Coperchio con luce (parte
superiore)
Lighted top cover (upper) Couvercle éclairé (partie super.) Deckel mit Beleuchtung
(Überteil)
Tapa con luz (superior)
47 10028-03704 Fotografia Picture Photo Dia Fotografia
48 22800-16000 Schermo Picture screen Porte-photo Rahmen Armazon
49 22800-17100 Sottocoperchio Lighted top cover (lower) Fond du couvercle Deckel-Unterteil Fondo de la tapa
50 22800-11700 Contatto per luce Top cover light contact Contact pour éclairage couver-
cle
Kontakt Contacto para luz
51 10028-03800 Lampada 28V 28V bulb Ampoule 28V Birne 28V Lampara 28V
52 10028-04210 Portalampada Bulb socket Douille Lampenhalter Portalampara
53 22800-15202 Molla contatto elettrico
coperchio
Light wire Ressort de contact Feder Muelle para contacto luz
54 22800-22805 Gommino con contatto Flexible contact Joint avec contact Kontakt Gomita con contacto
55 22800-23000 Anello di ancoraggio Fixing ring Anneau de fixage Befestigungsring Anillo de fijacón
56 33800-08300 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato
57 22800-14500 Manopola termostato Thermostat knob Pommeau du thermostat Drehknopf für Thermostat Pomo para termostato
58 Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador
59 10570-13602 Guarnizione anticondensa Insulation foam Couche d'isolation Isolationsschaum Espuma aislante
60 22800-14650 Supporto circuito stampato PWB housing Support du circuit imprimé Halter für Elektronik Soporte circuito electrónico
2419_99 V 4.4 12F11