49
1 2Q000-00801 Cappello con magnete Top cover with magnet Couvercle avec aimant Abdeckplatte mit Magnet Cubierta con imán
2 2Q000-04100 Fotografia per cappello Picture for top cover Photo pour couvercle Foto für Abdeckplatte Fotografía para cubierta
3 2Q000-04000 Schermo Picture screen Porte-photo Rahmen Armazon
4 2Q000-01500 Leva rubinetto Faucet handle Levier du robinet Hebel des Zapfhahns Palanca grifo
5 2Q000-05300 Perno per leva rubinetto Pin for faucet handle Pivot pour levier du robinet Stift des Zapfhahnhebels Perno para palanca grifo
6 2Q000-01600 Pistone rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben des Zapfhahns Pistón grifo
7 2Q000-02100 Molla rubinetto Faucet spring Ressort du robinet Feder des Zapfhahns Muelle grifo
8 2Q000-00790 Contenitore Bowl Reservoir Behälter Recipiente
9 2Q000-01000 Restrittore di flusso Restrictor cap Réducteur du robinet Durchflussbegrenzer Restrictor de flujo
10 2Q000-04500 Coperchio supporto scheda
display
Support cover for the display
card
Couvercle du support pour
carte d’affichage
Abdeckung der Halterung der
Display-Karte
Tapa soporte tarjeta display
10 2Q000-04501 Coperchio supporto scheda
display (versione PLUS)
Support cover for the display
card (PLUS version)
Couvercle du support pour
carte d’affichage (vers PLUS)
Abdeckung der Halterung der
Display-Karte (PLUS)
Tapa soporte tarjeta display
(PLUS)
11a 2Q000-01401 Scheda display (master-
PLUS)
Display card (master-PLUS) Carte d’affichage (master-
PLUS)
Display-Karte(master-PLUS) Tarjeta display(master-
PLUS)
11b 2Q000-01402 Scheda display (slave-
PLUS)
Display card (slave-PLUS) Carte d’affichage (slave-
PLUS)
Display-Karte (slave-PLUS) Tarj eta display (slave-
PLUS)
12 2Q000-01300 Supporto scheda display Support display card Support pour carte d’affichage Halterung der Display-Karte Soporte tarjeta display
12 2Q000-01301 Supporto scheda display
(versione PLUS)
Support display card (PLUS
version)
Support pour carte d’affichage
(vers PLUS)
Halterung der Display-Karte
(PLUS)
Soporte tarjeta display
(PLUS)
13 Adesivo tastiera Keyboard stickers Adhésif clavier Aufkleber der Tastatur Adhesivo teclado
13a Adesivo tastiera (versione
PLUS)
Keyboard stickers (PLUS
version)
Adhésif clavier (vers PLUS) Aufkleber der Tastatur (PLUS)Adhesivo teclado (PLUS)
14 Staffa supporto cassetto
raccogligocce
Bracket for drip tray support Support pour tiroir égouttoir Ha lt e b üg el der
Tropfenfängerwanne
Estribo soporte cajón
recogedor de gotas
15 Pannello lato rubinetto Dispensing side panel Panneau côté robinet Frontblech Panel lado grifo
16 2Q000-01100 Griglia cassetto
raccogligocce
Drip tray cover Couvercle tiroir égouttoir Tropfschalendeckel Rejilla cajón recogedor de
gotas
17 2Q000-01200 Cassetto raccogligocce Drip tray Tiroir égouttoir Tropfschale Cajón recogedor de gotas
18 22800-10000 Piedino livellatore Leveling foot Pied petit Höhenverstellbares Füßchen Pie nivelador
19 2Q000-03910 Supporto guida SX scheda
di potenza
Left guideways support for
power board
Support glissière gauche pour
carte d’alimentation
Linke Halterung der
Leistungsplatine
Soporte guía IZQ tarjeta de
potencia
20 2Q000-02911 Scheda di potenza slave
2,3 vasche
Slave power board 2,3 bowls Carte d’alimentation slave 2,3
conteneurs
Power board slave 2,3
container
Tarjeta de potencia slave
2,3 contenedores
21 2Q000-02910 Scheda di potenza master Master power board Carte d’alimentation master Power board master Tarjeta de potencia master
22 2Q000-03900 Supporto guida DX scheda
di potenza
Right guideways support for
power board
Support glissière droit pour
carte d’alimentation
Rechte Halterung der
Leistungsplatine
Soporte guía DCHA tarjeta
de potencia
23 2Q000-02600 Vassoio raccogli impurita
evaporatore
Evaporator impurities collector
tray
Tiroir collecteur d’impuretés de
l’évaporateur
Auffangwanne der
Schmutzpartikel des
Trockners
Bandeja recogedora de
impurezas evaporador
24 3Q000-00900 Kit adesivi Stickers kit Kit adhésifs Ästhetik-Kit Kit estético completo
25 2Q000-03500 Sensore di prossimità reed Reed proximity sensor Capteur de proximité reed Näherungssensor Reed Sensor de proximidad
Reed
26 2Q000-01700 Convogliatore per
sbrinamento vasca
Conveyor for bowl defrosting Convoyeur pour dégivrage du
reservoir
Sammelstelle beim Abtauen
der Wanne
Transportador para
descarche cuba
27 33600-01000 Motore ventilatore per
sbrinamento 24 Vdc
24 Vdc defrosting fan motor Moteur 24 Vdc du ventilateur
de dégivrage
Ventilatormotor der
Auftauvorrichtung 24 Vdc
Motor ventilador para
descarche 24 Vdc
28
2Q000-05900 Isolante per ventilatore
sbrinamento
Insulator for defrost fan Isolation pour ventilateur de
dégivrage
Isolierung des Ventilators zum
Auftauen
Aislante para ventilador
descarche
29 2Q000-05800 Isolante tra spalla e piano
raccogli condensa
Insulating between evap.
support and condensate
collector tray
Isolation entre paroi post. et
égouttoir supérieur
Isolierung zwischen
Rückwand und Wanne
zum Auffangen des
Kondenswassers
Aislante entre panel
posterior y plataforma
recogedora de agua de
condensación
30 2Q000-00400 Piano raccogli condensa Condensate collection tray Egouttoir supérieur Wanne zum Auffangen des
Kondenswassers
Plataforma recogedora de
agua de condensación
31 2Q000-06200 Coibentazione inferiore
piano raccogli condensa
Lower insulation tray for
condensate collection
Isolation inférieure égouttoir Untere Isolierung der Wanne
zum Auffangen
des Kondenswassers
Aislamiento inferior
plataforma recogedora de
agua de condensación
32 Pannello lato opposto
rubinetto
Opposite faucet side pannel Panneau côté opposé au
robinet
Verkleidung der Zapfhahn-
Rückseite
Panel lado opuesto grifo
33 Filtro rigido condensatore condenser filter Filtre du condenseur Kondensatorfilter Filtro del condensador
34 22800-13200 Ventola Fan blade Hélice Lüfterflügel Aspas
35 22800-23799 Coperchietto bobina
elettrovalvola
Solenoid coil cover Couvercle de la bobine
électrovanne
Deckel der Magnetventilspule Tapilla bo b i n a
electroválvula
36 Bobina per elettrovalvola
gas
Coil for solenoid valve Bobine électrovanne Gasmagnetventil-Spule Bobina para electroválvula
gas
37 Motore ventilatore Fan motor Moteur du ventilateur Ventilatormotor Motor ventilador
38 Trasformatore toroidale Toroidal transformer Transformateur toroïdal Toroidal Transformator Transformador toroidal
38a Trasformatore toroidale
(versione PLUS)
Toroidal transformer (PLUS
version)
Transformateur toroïdal (vers.
PLUS)
Toroidal Transformator
(PLUS)
Transformador toroidal
(PLUS)
39 3Q000-00210 Pannello laterale DX Right side panel Panneau latéral droit Rechte Seitenwand Panel lateral DCHA
40 2Q000-01310 Giunzione supporto scheda
display
Junction support display card Junction su
pport pour carte
d’affichage
Kreuzung halterung der
Display-Karte
Unión soporte tarjeta
display
41 22800-24300 Interruttore a 2 posizioni 2-position switch Interrupteur à 2 positions Wahlschalter mit 2 Positionen Interruptor de 2 posiciones
42 22800-05500 Passabloccacavo Terminal block for cable camp Borne avec fixage du câble Kabelklemmblock Pasacable y bloqueador de
cable
43 22800-12700 Protezione
passabloccacavo
Protection for terminal block
for cable camp
Protecteur pour borne (avec
fixage du câble)
Schutz am Kabelklemmblock Protección pasacable y
bloqueador de cable
44 2Q000-02501 Raschiatore esterno Mixer Racloir Äußerer Abstreifer Raspador externo
45 2Q000-08300 Traversa giunzione piani Cross Junction plans Plans Cross Junction Cross Junction Pläne Cruz planes Junction
2425_99 V 2.6 14I10