49
1 2U000-01000 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa
2 2U000-02010 Fotografia per cappello Picture for top cover Photo pour couvercle Foto für Abdeckplatte Fotografía para cubierta
3 2U000-02100 Schermo Picture screen Porte-photo Rahmen Armazon
4 2U000-00090 Contenitore Bowl Reservoir Behälter Recipiente
5 2Q000-01600 Pistone rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben des Zapfhahns Pistón grifo
6 2Q000-01502 Leva rubinetto Faucet handle Levier du robinet Hebel des Zapfhahns Palanca grifo
7 2Q000-05302 Perno per leva rubinetto Pin for faucet handle Pivot pour levier du robinet Stift des Zapfhahnhebels Perno para palanca grifo
8 2Q000-02100 Molla rubinetto Faucet spring Ressort du robinet Feder des Zapfhahns Muelle grifo
9 2U000-00800 Restrittore di flusso Restrictor cap Réducteur du robinet Durchflussbegrenzer Restrictor de flujo
10 Kit adesivi Stickers kit Kit adhésifs Ästhetik-Kit Kit estético completo
11 3U000-07000 Pannello laterale SX Left side panel Panneau latéral gauche Linke Seitenverkleidung Panel lateral IZQ
12 2Q000-08300 Traversa giunzione piani Cross Junction plans Plans Cross Junction Cross Junction Pläne Cruz planes Junction
13 2Q000-08310 Tappo posteriore traversa Back cap beam Retour faisceau bouchon Zurück Kappe Strahl Tapa trasera del haz
14 2Q000-03910 Supporto guida SX scheda
di potenza
Left guideways support for
power board
Support glissière gauche pour
carte d’alimentation
Linke Halterung der
Leistungsplatine
Soporte guía IZQ tarjeta de
potencia
15 2U000-02700 Scheda di potenza master Master power board Carte d’alimentation master Power board master Tarjeta de potencia master
16 2Q000-03900 Supporto guida DX scheda
di potenza
Right guideways support for
power board
Support glissière droit pour
carte d’alimentation
Rechte Halterung der
Leistungsplatine
Soporte guía DCHA tarjeta
de potencia
17 2U000-00910 Raschiatore esterno Mixer Racloir Äußerer Abstreifer Raspador externo
18 3R000-00500 Rotore magnetico esterno
completo
Outside magnetic rotor
assembly
Rotor magnétique extérieur
complet
Magnetantrieb Rotor magnetico externo
completo
19 22700-00500 Sede rotore evaporatore Evaporator rotor housing Siège rotor de l'évaporateur Magnetgehäuse für den Ver-
dampfer
Base rotor evaporador
20 10028-02805 rasamento rotore interno shim internal rotor rotor interne shim Shim-Innenläufer rotor interno shim
21 22700-00000 Guarnizione anteriore
evaporatore
Evaporator front gasket Joint antérieur de l'évaporat-
eur
Vordere Verdampfer Dichtung Junta anterior evaporador
22 33800-09600 Rotore magnetico Magnetic drive Rotoe intérieure Innere Rotor Rotoe interior
23 10522-26000 rondella piana plain washer rondelle Unterlegscheibe arandela
24 22700-02300 O-ring Rotor housing O-ring Joint du siège rotor Dichtung für das Magnet-
gehäuse
O-ring para rotor
25 22700-02900 Sonda di temperatura Temperature probe Sonde de temperature Temperaturfühler Sonda de temperatura
26 22700-01001 Porta sonda di temperatura Temperature probe holder Porte sonde de température Temperaturfühlerhalter Porta sonda de tempera-
tura
27 2U000-00650 Albero Shaft Arbre Welle Eje
28 2U000-00700 Tirante per evaporatore Evaporator screw stay Tirant de l'évaporateur Verdampferbefestigungsstab Tirante evaporador
29 2U000-02400 Coibentazione interna Evaporator insulating material Insolation de l'évaporateur Verdampferisolierung Espuma aislante para eva-
porador
30 22900-06300 Galleggiante livello Float level Le niveau du flotteur Schwimmer- nivel de flotación
31 Staffa supporto cassetto
raccogligocce
Bracket for drip tray support Support pour tiroir égouttoir Haltebüg e l der
Tropfenfängerwanne
Estribo soporte cajón
recogedor de gotas
32 Adesivo tastiera Keyboard stickers Adhésif clavier Aufkleber der Tastatur Adhesivo teclado
33 2Q000-01310 Giunzione supporto scheda
display
Junction support display card Junction support pour carte
d’affichage
Kreuzung halterung der
Display-Karte
Unión soporte tarjeta
display
34 2U000-01500 Supporto scheda display Support display card Support pour carte d’affichage Halterung der Display-Karte Soporte tarjeta display
35 2U000-01400 Scheda display Display card Carte d’affichage Display-Karte Tarjeta display
36 2Q000-04501 Coperchio supporto scheda
display
Support cover for the display
card
Couvercle du support pour
carte d’affichage
Abdeckung der Halterung der
Display-Karte
Tapa soporte tarjeta display
37 22800-24300 Interruttore a 2 posizioni 2-position switch Interrupteur à 2 positions Wahlschalter mit 2 Positionen Interruptor de 2 posiciones
38 22800-05501 Passabloccacavo Terminal block for cable camp Borne avec fixage du câble Kabelklemmblock Pasacable y bloqueador de
cable
39 22800-12701 Protezione
passabloccacavo
Protection for terminal block
for cable camp
Protecteur pour borne (avec
fixage du câble)
Schutz am Kabelklemmblock Protección pasacable y
bloqueador de cable
40 Relé Relay Relais Start-Relais Relé
41 Salvamotore Overload protector Protége moteur Motorsicherung Guardamotor
42 22800-10000
Piedino livellatore Leveling foot Pied petit Höhenverstellbares Füßchen Pie nivelador
43 Trasformatore toroidale Toroidal transformer Transformateur toroïdal Toroidal Transformator Transformador toroidal
44 Pannello lato rubinetto Dispensing side panel Panneau côté robinet Frontblech Panel lado grifo
45 2Q000-01100 Griglia cassetto
raccogligocce
Drip tray cover Couvercle tiroir égouttoir Tropfschalendeckel Rejilla cajón recogedor de
gotas
46 2Q000-01200 Cassetto raccogligocce Drip tray Tiroir égouttoir Tropfschale Cajón recogedor de gotas
47 2U000-00500 Guarnizione contenitore Bowl gasket Joint du réservoir Behälterdichtung Guarnición recipiente
48 3U000-00110 Evaporatore completo (ver-
sione luce)
Complete evaporator (lighted
version)
évaporateur complet (vers.
lumin)
Verdampfer komplette (lighted
version)
evaporador completa (vers.
luz)
48 3U000-00100 Evaporatore completo Complete evaporator évaporateur complet Verdampfer komplette evaporador completa
49 22700-00100 Guarnizione posteriore Rear gasket Joint postérieur Hintere Dichtung Guarnición posterior
50 2Q000-08500 Lente per LED LED lens Lentille de LED LED linse LED lente
51 2U000-05610 Scheda LED sx Left LED board Gauche à LED Left LED-Platine Izquierda bordo LED
52 2U000-05100 Isolante insulation Isolation Isolierung Aislante
53 2U000-05600 Scheda LED dx right LED board conseil d'administration LED
de droite
Recht LED-Platine tablero adecuado LED
54 3U000-00001 Motoriduttore completo Complete gearmotor Motoréducteur complet Kompletter Getriebemotor Motorreductor completo
55 2Q000-06100 Chiusura spalla aerazione
principale
Main ventilation wall closure Fermeture aération principal
du paroi postérieur
Schließvorrichtung der
Hauptlüftung-Rückwand
Cierre panel posterior
aireación principal
56 2U000-05000 Isolante spalla portaevapo-
ratore
Rear wall insulation Isolation paroi postérieur Isolierung der Rückwand des
Verdunsters
Aislante panel posterior
soporte evaporador
57 2U000-00300 Coperchio spalla Rear cover Couverlce postérieur Rückwandabdeckung Tapa panel posterior
58 2U000-05900 Tappo Stopper liège Kork corcho
59 2U000-01910 Fotografia coperchio per
spalla
Picture for rear wall cover Photo couvercle postérieur Foto für Rückwandabdeckung Fotografía tapa para panel
posterior
60 2U000-03000 Copertura trasparente per
coperchio spalla
Transparent cover for rear
wall
Couverture transparent pour
couvercle postérieur
Durchsichtige Abdeckung der
Rückwand
Cobertura transparente
para tapa panel posterior
2434_99 V 0.3 15I11