EasyManuals Logo

UNIPRODO UNI SAUNA C05 User Manual

UNIPRODO UNI SAUNA C05
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
1110
03.06.2022
PL
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
MONTAŻ
Zainstalować kontroler oraz skrzynię elektryczną obok
pomieszczenia sauny (NIE wewnątrz pomieszczenia
sauny), w suchym miejscu, około 170 cm nad ziemią.
Skrzynia elektryczna może być zainstalowana np.
kilkanaście centymetrów powyżej kontrolera, tak by
zapewniony był łatwy dostęp do pokrętła włącznika
głównego. Zainstalować czujnik temperatury na ścianie
wewnątrz pomieszczenia sauny. W trakcie instalacji
czujnika, należy wziąć pod uwagę wskazówki zawarte
w instrukcji pieca do sauny oraz zawarte w tej instrukcji.
Schemat umiejscowienia czujnika oraz pieca do sauny
W. Piec do sauny
X. czujnik
Y. górna ławka
Z. dolna ławka
UWAGA: Rysunek produktu znajduje się na końcu
instrukcji na stronie: 24-25.
Instalacja czujnika temperatury
UWAGA! Pomimo urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne,
posiadało odpowiednie środki ochrony oraz
pomimo użycia dodatkowych elementów
zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje
niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia
obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca
się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas
jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Urządzenie przeznaczone jest do sterowania piecem
do sauny. Kontroler UNI_SAUNA_C05 jest kompatybilny
z piecami do sauny UNI_SAUNA_G4.5KW, UNI_SAUNA_
G6.0KW, UNI_SAUNA_G8.0KW, UNI_SAUNA_G9.0KW,
UNI_SAUNA_BS4.5KW.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody
powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego
z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
i) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz
z innymi urządzeniami należy zastosować się
również do pozostałych instrukcji użytkowania.
PL
2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem
alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają
w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych funkcjach psychicznych,
sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy,
chyba że one nadzorowane przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak
należy obsługiwać urządzenie.
c) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu
upewnij się, że przełącznik jest w pozycji
wyłączonej przed podłączeniem do źródła
zasilania.
d) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik
ON/OFF nie działa sprawnie (nie załącza
i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą
być kontrolowane za pomocą przełącznika
niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać
naprawione.
b) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia
i konserwacji urządzenie należy odłączyć od
zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza
ryzyko przypadkowego uruchomienia.
c) Nieużywane urządzenia należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających urządzenia lub tej instrukcji
obsługi. Urządzenia niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
d) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
e) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
f) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność
operacyjną urządzenia, nie należy usuwać
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać
śrub.
g) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
h) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby
nie dopuścić do trwałego osadzenia się
zanieczyszczeń.
i) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie
i konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
j) Zabrania się ingerowania w konstrukcję
urządzenia celem zmiany jego parametrów lub
budowy.
k) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
l) Nie korzystać z sauny jednorazowo dłużej niż
PAMIĘTAĆ! należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
30 min. Korzystanie z sauny zbyt długo może
spowodować przyspieszone bicie serca, lekkie
bóle głowy, uczucie osłabienia lub zawroty głowy.
Należy zakończyć kąpiel w saunie natychmiast, jeśli
użytkownik odczuje którykolwiek z wymienionych
objawów.
m) Przed skorzystaniem z sauny należy skontaktować
się z lekarzem zwłaszcza w przypadku osób:
w ciąży
cierpiących na choroby serca
cierpiące na nadciśnienie tętnicze
cierpiące na choroby krążenia
pod wpływem alkoholu
po zażyciu leków
cierpiący na cukrzycę
czujących się źle
n) Dzieci korzystające z sauny muszą pozostawać
pod nadzorem dorosłych.
o) Ryzyko poparzenia: Nie dotykać pieca do sauny
w trakcie jego pracy, ponieważ jest bardzo gorący.
Należy trzymać się w odległości co najmniej 30 cm
od rozgrzanego pieca do sauny.
1. Przełącznik ON/OFF
2. Włącznik/ wyłącznik lampy sauny
3. Pokrętło timera
4. Termostat
a b
c
Schemat elektryczny urządzenia
UWAGA! Podłączenie do zasilania elektrycznego
powinno być wykonane przez wykwalikowanego
elektryka.
1. Czerwony
2. Żółty
3. Zielony
4. Biały
A. Wejście zasilania
B. Wyjście zasilania
C. Wejście zasilania światła
D. Wejście zasilania pieca do sauny
E. Piec do sauny
F. Prąd trójfazowy oznaczony linią przerywaną
Schemat elektryczny kontrolera
1. Czujnik
2. Termostat
3. Zasilanie
4. Wyjście
5. Timer
1 2
3
4
Typ A min
[cm]
B min
[cm]
Podłączenie
elektryczne
400V 3N
Bez-
piecz-
nik
UNI_SAUNA
_G4.5KW
UNI_SAUNA
_BS4.5KW
8 10 5x1.5+2x1.5 3x10
UNI_SAUNA
_G6.0KW
12 15 5x2.5+2x2.5 3x16
UNI_SAUNA
_G8.0KW
13 20 5x2.5+2x2.5 3x16
UNI_SAUNA
_G9.0KW
13 20 5x2.5+2x2.5 3x16
a) Wysunąć płytkę drukowaną z obudowy, delikatnie
podważając krawędź płytki drukowanej za
pomocą płaskiego śrubokręta.
b) Przymocować płytkę drukowaną za pomocą śruby
do ściany.
c) Przymocować pokrywę do czujnika temperatury.
3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM
1. Przełączenie przycisku włączania/ wyłączania
w pozycje wyłączenia oznacza, urządzenie nie
jest kontrolowane przez ustawienie czasowe, ale
przez termostat.
2. Przełączenie przycisku włączania/ wyłączania
w pozycję włączenia oznacza, że urządzenie jest
kontrolowane przez termostat oraz ustawienia
czasowe. Maksymalny czas pracy dla minutnika to
180 minut.
3. Termostat:
a) Przekręcić pokrętło regulacji temperatury
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby
ustawić temperaturę w saunie
b) Raz ustawiona temperatura będzie
zapamiętana przez urządzenie. Nawet po
wyłączeniu.
c) Ustawić pożądany czas działania urządzenia
poprzez przekręcenie pokrętła regulacji czasu
według wskazówek zegara.
3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia
i konserwacji urządzenie należy odłączyć od
zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza
ryzyko przypadkowego uruchomienia.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji
żrących.
c) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy
dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie
ponownie użyte.
d) Urządzenie należy przechowywać w suchym
i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
e) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem
wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
f) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the UNIPRODO UNI SAUNA C05 and is the answer not in the manual?

UNIPRODO UNI SAUNA C05 Specifications

General IconGeneral
BrandUNIPRODO
ModelUNI SAUNA C05
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals