EasyManua.ls Logo

Velux MML - Page 45

Velux MML
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
VELUX 45
ENGLISH: Remove covers indicated temporarily
a
. If there is a screw,
remove it
b
. If there is a mark at the top instead of a screw, drill hole
through mark
c
. If there is neither screw nor hole, measure position of
hole. The position of the hole depends on whether the side frame cover
has an upturned edge or not
d
,
e
. If
d
or
e
has been chosen,
subsequently drill hole as shown in
c
.
DEUTSCH: Dargestellte Abdeckbleche vorübergehend entfernen
a
.
Sollte oben eine Schraube vorhanden sein, Schraube entfernen
b
.
Sollte oben eine Markierung statt einer Schraube vorhanden sein,
Loch durch die Markierung bohren
c
. Sollte weder eine Schraube noch
ein Loch vorhanden sein, Platzierung des Loches ermitteln.
Platzierung des Loches hängt davon ab, ob das seitliche Blendrahmen-
Abdeckblech eine Aufkantung hat
d
,
e
. Falls
d
oder
e
gewählt
worden ist, anschließend Loch bohren wie in
c
gezeigt.
FRANÇAIS : Retirer temporairement les profilés indiqués
a
. S'il y a une
vis, la retirer
b
. S'il y a une marque en partie haute à la place d'une vis,
percer un trou au travers de la marque
c
. S'il n'y a ni vis ni marque,
déterminer la position du trou à réaliser. Sa position dépend du profilé
latéral du cadre fixe, s'il a un bord tourné vers le haut ou non
d
,
e
. Si
cela correspond à
d
ou
e
, percer le trou comme indiqué en
c
.
DANSK: Viste beklædningsdele afmonteres midlertidigt
a
. Hvis der
sidder en skrue, fjernes denne
b
. Hvis der i stedet for en skrue er et
mærke foroven, bores et hul gennem mærket
c
. Er der hverken skrue
eller mærke, udmåles placering af hul. Hullets placering er afhængig af,
om sidekarmbeklædningen har en opkant eller ej
d
,
e
. Hvis
d
eller
e
er valgt, bores efterfølgende hul som vist i
c
.
NEDERLANDS: Verwijder tijdelijk de aangegeven afdeklijsten
a
. Als er
een schroef zit, verwijder deze
b
. Indien er een markering in plaats van
een schroef zit, boor dan een gat op de gemarkeerde plaats
c
. Als er
geen schroef of markering zit, meet dan de juiste positie op. De positie
van het gat hangt af van het feit of de zij-afdeklijst een opstaande rand
heeft of niet
d
,
e
. Wanneer gekozen is voor
d
of
e
boor dan het gat
zoals getoond bij
c
.
ITALIANO: Togliere temporaneamente i rivestimenti indicati
a
. Se c'è
una vite, rimuoverla
b
. Se c'è un segno sulla parte superiore anziché la
vite, forare in corrispondenza del segno
c
. Se non c'è né vite, nè segno,
misurare la posizione del foro. La posizione del foro dipende dal fatto che
la cornice del rivestimento laterale abbia un angolo rivolto verso l'alto
d
,
e
. Se sono stati scelti
d
ed
e
forare di conseguenza come illustrato
in figura
c
.
ESPAÑOL: Desmonte los perfiles indicados, provisionalmente
a
. Si
hubiera un tornillo, desmóntelo
b
. Si hubiera una marca en la parte
superior, en vez de un tornillo, haga un taladro
c
. Si no hubiera tornillo ni
orificio, mida la posición del orificio. La posición del orificio depende de
que el perfil lateral tenga un borde vuelto hacia arriba o no
d
,
e
. Si ha
seleccionado
d
ó
e
haga el orificio como se indica en
c
.

Other manuals for Velux MML

Related product manuals