EasyManua.ls Logo

Velux ZIL - Cutting Side Channels to Length; Measuring and Calculating Length

Velux ZIL
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
VELUX 7
X mm
30 mm
A mm
5
b
a
a
X mm
30 mm
A mm
ENGLISH: Measure distance from underside
of insect roller screen (a) to bottom of window
opening (b). Add 30 mm to this measurement
(A mm). (Note: Select the longest side as X mm
if the sides of the window opening are not equal
in length). Cut the side channels to length
(A mm).
Note: If side channel extensions are used, cut
the side channels at the end fitted with the side
channel extensions.
DEUTSCH: Den Abstand von der Unterseite des
Insektenschutz-Rollos (a) bis zur Unterkante
des Fensterausschnitts messen (b), und diesem
Maß 30 mm (A mm) hinzufügen. (Achtung: Die
längste Seite als X mm wählen, sofern die Seiten
des Fensterausschnitts nicht derselben Länge
sind). Die Führungsschienen in entsprechender
Länge (A mm) kürzen.
Wichtig: Falls Verlängerungsteile verwendet
werden, die Führungsschienen an dem Ende, wo
das Verlängerungsteil montiert ist, ablängen.
FRAAIS : Mesurer la distance du bas du
coffre (a) jusqu'au bord bas de l'appui de baie (b)
et lui rajouter 30 mm (A mm). (Nota : selection-
ner la mesure X mm la plus longue si les 2 côtés
de la baie ne sont pas identiques).Couper les
glissières latérales à la dimension (A mm).
Nota : Si les extensions de glissières latérales
sont utilisées, couper les glissières latérales au
niveau des extrémités des extensions.
DANSK: Afstanden fra insektrullenettets
underside (a) til bunden af lysningen (b) måles.
Der lægges 30 mm til dette mål, som herefter er
lig med sideskinnernes længde (A mm). (NB: Hvis
siderne i lysningen ikke er lige lange, vælges den
længste side som X mm). Sideskinnerne afkortes
til samme længde (A mm).
NB: Ved brug af forlængerstykker afkortes
sideskinnerne i den ende, hvor forlængerstykket
er monteret.
NEDERLANDS: Meet de afstand van de onder-
kant van de insectenhor (a) tot de bovenkant van
de onderste afdeklijst (b). Tel 30 mm bij deze
maat op (A mm). (Let op: Selecteer de langste
zijde als X mm als de zijden van de dakraam-
opening wat betreft lengte niet gelijk zijn). Snij
de zijgeleidingen op lengte.
Let op: Als verlengstukken van de zijgeleiding
toegepast worden, zaag de zijgeleidingen dan af
aan de kant waar ze passen op de verlengstuk-
ken.
ITALIANO: Misurare la distanza dal bordo
inferiore del rullo della zanzariera (a) al bordo
inferiore del foro (b) ed aggiungervi 30 mm
(A mm). (Attenzione: scegliere il lato più lungo
come misura X mm, se i lati del foro non sono
uguali in lunghezza). Tagliare le guide laterali
della lunghezza (A mm).
Attenzione: Tagliare le estensioni delle guide
laterali, qualora utilizzate.
ESPAÑOL: Mida la distancia entre la parte más
baja de la mosquitera (a) y la parte más alta del
hueco (b), y añada 30 mm a esta medida
(A mm). (Nota: Si la medida de los dos lados
no es exactamente igual, utilice la mas grande).
Corte los carriles laterales a la dimensión total
(A mm).
Nota: Si utiliza los prolongadores de los carriles
laterales, corte los carriles laterales después de
ensamblarlos.
ČESKY: Změřte vzdálenost od spodní strany sítě
proti hmyzu (a) ke spodní straně okenního otvoru
(b). Přidejte 30 mm k této vzdálenosti (A mm).
(Poznámka: Pokud nejsou strany okenního
otvoru stejně dlouhé, zvolte nejdelší stranu jako
X mm). Seřízněte boční profily do délky (A mm).
Poznámka: Pokud používáte nastavení bočních
profilů, seřízte bní profily upevněné s nasta-
vením na konci.

Related product manuals