74
FR
8.8
ENTRETIEN
Ce menu permet de sélectionner, avec les
touches J et K, le mode d'appel de la main-
tenance.
L'alarme d'entretien peut être activée en
programmant un nombre maximum de cy-
cles de distribution, de sorte que lorsque ce
nombre est atteint, l'alarme est activée.
Si le nombre de cycles est fixé à 0 (zéro), il est
possible de programmer une date pour l'acti-
vation de l'alarme de maintenance.
1 Activation/désactivation de l'alarme
2 Compteur de cycles de distribution
3 Jour
4 Mois
5 Année
Appuyez Z pour retourner en arrière.
EN
8.8
MAINTENANCE
This menu allows to select, with keys J and
K, the mode in which maintenance is to be
called up.
The maintenance alarm can be enabled by
setting a maximum number of dispensing
cycles, so that when this number is reached,
the alarm is activated.
If the number of cycles is set to 0 (zero), a date
can be programmed for the activation of the
maintenance alarm.
1 Enable/disable alarm
2 Dispensing cycle counter
3 Day
4 Month
5 Year
To go back press Z.
IT
8.8
MANUTENZIONE
Questo menu permette di selezionare, con i
tasti J e K, la modalità con cui richiamare la
manutenzione.
È possibile abilitare l'allarme di manutenzio-
ne impostando un numero massimo di cicli di
erogazione, in modo che al raggiungimento
di tale numero si attiva l'allarme.
Se il numero di cicli è impostato a 0 (zero), è
possibile programmare una data per l'attiva-
zione dell'allarme di manutenzione.
1 Abilita/disabilita l'allarme
2 Contatore cicli di erogazione
3 Giorno
4 Mese
5 Anno
Premere Z per tornare indietro.
0
Off
24
Cycles
Enable
Da
Maintenance
1
2
3
Maintenance
10
2022
Month
Year
4
5
Maintenance
JZ K