Designed and engineered in SPAIN. Made in P.R.C.
Diseñado y desarrollado en España. Fabricado en P.R.C. Importado y distribuido en Europa por FRAMASON AUDIO S. A.
VIETA® is a trademark of FRAMASON Audio, SA.
FRAMASON AUDIO S. A
C/ Tuset 5-11 I 2ºA I 08006 Barcelona, Spain.
www.vietapro.com
Europe: service@vieta.es
DEU FRA
ITA
Tech Specs
The Bluetooth® word mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Compatible with Android and Apple. “Android” is a trademark of Google Inc. “Apple” is a trademark of Apple Inc.
Bluetooth version.
Supported profiles.
Transmission distance.
Waterproof.
Box battery.
Earphone battery.
Play time.
Total play time.
Charging time.
Charging port.
Input power.
Dimensions.
Weight.
Reset.
5.3.
A2DP, AVRCP, HSP, HFP.
10 m.
IPX5.
Li-Ion 400 mAh.
40 mAh.
Up to 6 h.
Up to 22 h.
2-3 h.
USB type C.
5V 0.5A.
97 x 49 x 31.5 mm.
70 g.
Put earbuds in the case, long
press the back case button for
6 seconds, close and open the
lid again.
Versión de Bluetooth.
Perfiles admitidos.
Distancia de transmisión.
Resistente al agua.
Batería de la caja.
Batería del auricular.
Tiempo de reproducción.
Tiempo de reproducción total.
Tiempo de carga.
Puerto de carga.
Potencia de entrada.
Dimensiones.
Peso.
Resetear.
5.3.
A2DP, AVRCP, HSP, HFP.
10 m.
IPX5.
Li-Ion 400 mAh.
40 mAh.
Hasta 6 h.
Hasta 22 h.
2-3 h.
USB tipo C.
5V 0.5A.
97 x 49 x 31.5 mm.
70 g.
Coloque los auriculares en la caja,
mantenga presionado el botón
trasero de la durante 6 segundos,
cierre y abra la tapa nuevamente.
Versão Bluetooth.
Perfis suportados.
Distância de transmissão.
À prova d’água.
Bateria da caixa.
Bateria do fone de ouvido.
Tempo de reprodução.
Tempo de reprodução total.
Tempo de carregamento.
Porta de carregamento.
Potência de entrada.
Dimensões.
Peso.
Reiniciar.
5.3.
A2DP, AVRCP, HSP, HFP.
10 m.
IPX5.
Li-Ion 400 mAh.
40 mAh.
Até 6 h.
Até 22 h.
2-3 h.
USB tipo C.
5V 0.5A.
97 x 49 x 31.5 mm.
70 g.
Coloque os fones de ouvido no
estojo, pressione longamente o
botão traseiro do estojo por 6s,
feche e abra a tampa novamente.
To prolong the battery lifespan, fully charge at least once every
3 months. Battery life will vary due to usage patterns and en-
vironmental conditions. Do not expose Vieta Pro earphones to
liquids without removing all cable connections and close the
cap tightly. Do not expose Vieta Pro earphones to water while
charging. It may result in permanent damage to the product and
the power source.
Para prolongar la vida útil de la batería, cárgala completamente
al menos una vez cada 3 meses. La duración de la batería variará
según los patrones de uso y las condiciones ambientales. No
expongas los auriculares Vieta Pro a líquidos sin quitar todas las
conexiones de cable y cerrar bien la tapa. No expongas los au-
riculares Vieta Pro al agua mientras se cargan. Puede resultar en
daños permanentes al producto y a la fuente de alimentación.
Para prolongar a vida útil da bateria, carregue totalmente pelo
menos uma vez a cada 3 meses. A vida útil da bateria variará de-
vido aos padrões de uso e condições ambientais. Não exponha
os fones de ouvido Vieta Pro a líquidos sem remover todas as
conexões de cabo e fechar bem a tampa. Não exponha os fones
de ouvido Vieta Pro à água durante o carregamento. Pode resul-
tar em danos permanentes ao produto e à fonte de alimentação.
Um die Batterielebensdauer zu verlängern, laden Sie sie min-
destens einmal alle 3 Monate vollständig auf. Die Batterielaufzeit
variiert aufgrund von Nutzungsverhalten und Umgebungsbedin-
gungen. Setzen Sie die Vieta Pro-Ohrhörer nicht Flüssigkeiten
aus, ohne alle Kabelverbindungen zu entfernen und den Dec-
kel fest zu schließen. Setzen Sie die Vieta Pro-Ohrhörer nicht
dem Wasser aus, während sie aufgeladen werden. Dies kann zu
dauerhaften Schäden am Produkt und der Stromquelle führen.
Bluetooth-Version.
Unterstützte Profile.
Übertragungsdistanz.
Wasserdicht.
Gehäusebatterie.
Ohrhörerbatterie.
Spielzeit.
Gesamtspielzeit.
Ladezeit.
Ladeanschluss.
Eingangsleistung.
Abmessungen.
Gewicht.
Zurücksetzen.
5.3.
A2DP, AVRCP, HSP, HFP.
10 m.
IPX5.
Li-Ion 400 mAh.
40 mAh.
Bis zu 6 h.
Bis zu 22 h.
2-3 h.
USB Typ C.
5V 0.5A.
97 x 49 x 31.5 mm.
70 g.
Legen Sie die Ohrhörer in das
Gehäuse, drücken Sie 6 Sekunden
lang lange auf die hintere Gehäu-
setaste, schließen Sie den Deckel
und önen Sie ihn wieder.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, chargez-la en-
tièrement au moins une fois tous les 3 mois. La durée de vie de
la batterie variera en fonction des habitudes d’utilisation et des
conditions environnementales. N’exposez pas les écouteurs Vie-
ta Pro à des liquides sans retirer toutes les connexions de câble
et fermer fermement le capuchon. N’exposez pas les écouteurs
Vieta Pro à l’eau pendant la charge. Cela peut entraîner des do-
mmages permanents au produit et à la source d’alimentation.
Version Bluetooth.
Profils pris en charge.
Distance de transmission.
Étanche.
Batterie du boîtier.
Batterie des écouteurs.
Temps de lecture.
Temps de lecture total.
Temps de charge.
Port de charge.
Puissance d’entrée.
Dimensions.
Poids.
Réinitialiser.
5.3.
A2DP, AVRCP, HSP, HFP.
10 m.
IPX5.
Li-Ion 400 mAh.
40 mAh.
Jusqu’à 6 h.
Jusqu’à 22 h.
2-3 h.
USB de type C.
5V 0.5A.
97 x 49 x 31.5 mm.
70 g.
Mettez les écouteurs dans
l’étui, appuyez longuement
sur le bouton de l’étui arrière
pendant 6 secondes, fermez et
ouvrez à nouveau le couvercle.
Per prolungare la durata della batteria, caricare completamente
almeno una volta ogni 3 mesi. La durata della batteria varierà a
causa dei modelli di utilizzo e delle condizioni ambientali. Non es-
porre gli auricolari Vieta Pro a liquidi senza rimuovere tutte le con-
nessioni del cavo e chiudere bene il tappo. Non esporre gli auri-
colari Vieta Pro all’acqua durante la ricarica. Ciò potrebbe causare
danni permanenti al prodotto e alla sorgente di alimentazione.
Versione Bluetooth.
Profili supportati.
Distanza di trasmissione.
Impermeabile.
Batteria della custodia.
Batteria degli auricolari.
Tempo di riproduzione.
Tempo di riproduzione totale.
Tempo di ricarica.
Porta di ricarica.
Potenza in ingresso.
Dimensioni.
Peso.
Ripristina.
5.3.
A2DP, AVRCP, HSP, HFP.
10 m.
IPX5.
Li-Ion 400 mAh.
40 mAh.
Fino a 6 h.
Fino a 22 h.
2-3 h.
USB di tipo C.
v5V 0.5A.
97 x 49 x 31.5 mm.
70 g.
Metti gli auricolari nella custodia,
premi a lungo il pulsante sul retro
della custodia per 6 secondi, chiudi
e apri nuovamente il coperchio.
PAIR
Enlazar
Vieta Pro
Action
Bluetooth Mode
Modo Bluetooth