EasyManua.ls Logo

Vimar Elvox Giotto 6344 - Page 11

Vimar Elvox Giotto 6344
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
PTESDEFRENIT
NEW MODEL 2011
1732456 1O89 aa abbb PRIPRI
SCHH3CF1 F2 45 R-R+ I+ IT V1V1V2V2M2M2 +I+IM1M1 CHCH SS
3V1 +45 -
3
V3
6
2
1
5
3
4
10
9
7
8
13
11
12
V2
M
V1
75ohm
11 45 +-
R1
++F2F2F1F1 3344551515--S1OO
R2
4
4
41235 12 435
EXTERNAL
INTERC
LINE
MEMORY
VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 4
Collegamento funzione ausiliaria
F1-F2 in impianti videocitofonici
muniti di decodifica interna.
È possibile l’attivazione di una funzione
ausiliaria F1 comandata dai monitor
collegando un relè Art. 0170/001 come
da schema (morsetti R1-4 dell’alimen-
tatore). Per la funzione ausiliaria F2
inserire un relè Art. 0170/001 e colle-
garlo ai morsetti R2-4 dell’alimenta-
tore. Il tasto “
” del monitor attiva
la funzione F1.
Il tasto “
” del monitor attiva la
funzione “F2”.
Relè - Relay - Relais
Art. 0170/001
Funzione supplementare “F1” e “F2”
“F1”, “F2” additional function
Fonction supplémentaire “F1” et “F2”
“F1” und “F2” zusätzliche Funktion
Función suplementaria “F1”, “F2”
Função suplementar “F1”, “F2”
A- Centralino
Switchboard
Standard
Pförtnerzentrale
Central
Art. 945B
B- Alimentatore
Power supply
Alimentation
Netzgerät
Alimentador
Art. 6948
MONTANTE MONITOR - MONITOR CABLE RISER
MONTANT MONITEUR - MONITORSTEGLEITUNG
MONTANTE MONITOR - COLUNA MONTANTE PARA OS MONITORES
Rete-Mains
Réseau-Netz
Red-Rede
Monitor
Moniteur
Art. 6344
Art. 6354
A
B
Connexion de la fonction auxiliaire
F1-F2 dans des installations por-
tiers vidéo équipés du décodage
interne. On peut activer une fonction
auxiliaire (F1) commandée par les
moniteurs en reliant un relais Art.
0170/001 selon le schéma (bornes
R1-4 de l’alimentation). Pour la fon-
ction auxiliaire F2 insérer un relais Art.
0170/001 et le connecter aux bornes
R2-4 de l’alimentation.
Le bouton-poussoir “
” du moni-
teur active la fonction F1.
Le bouton-poussoir “
” du moni-
teur active la fonction F2.
Anschluss der Zusatzfunktion
F1-F2 an Monitoren mit interner
Decodierung.
Es ist möglich, eine über den Monitor
gesteuerte Zusatzfunktion (F1) zu
aktivieren, indem ein Relais Art.
0170/001 gemäß Schema ange-
schlossen wird (Klemmen R1-4 des
Netzgeräts). Für die Zusatzfunktion
F2 ein Relais Art. 0170/001 einsetzen
und an den Klemmen R2-4 des Netz-
geräts anschließen. Die Monitortaste “
” aktiviert die F1 Funktion. Die
Monitortaste “
” aktiviert die F2
Funktion.
6
5
2
3
M
4
11
12
5
6
CH
MONIT.
1
3
CN2
CN1
+
-
+D
+A
M
V3
V2
75ohm
1
V1
6
4
5
3
9
2
1
4
3
7
6
5
8
75ohm
13
11
10
12
M
V3
V2
V1
5
6
2
3
2
5
6
3
VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 5
Collegamento del ripetitore di chiamata Art. 0002/841.05 con apparecchi muniti di decodifica interna.
Il modulo altoparlante Art. 0002/841.05 ripete lo stesso suono elettronico riprodotto da citofoni o monitor.
Call repeater Art. 0002/841.05 connection for units with internal decoding.
Loudspeaker model Art. 0002/841.05 emits the same electronic sound reproduced by the entry phones and
monitors.
Raccordement du répétiteur d’appel Art. 0002/841.05 avec appareils équipés de décodage interne.
Le module haut-parleur Art. 0002/841.05 répète le même son électronique émis par les postes ou les moni-
teurs.
Anschluß des Rufwiederholers Art. 0002/841.05 an Apparaten mit interner Decodierung.
Anschluss des Nebensignallautsprechers Art. 0002/841.05 an Monitoren mit interner Decodierung. Das Laut-
sprechermodul Art. 0002/841.05 wiederholt den gleichen elektronischen Ruf, der von den Haustelefonen oder
dem Monitor reproduziert wird.
Conexionado del repetidor de llamada Art. 0002/841.05 con aparatos provistos de codificación interna.
El módulo altavoz Art. 0002/841.05 repite el mismo sonido electrónico reproducido por los interfonos o mo-
nitores.
Ligação do repetidor de chamada Art. 0002/841.05 com aparelhos equipados com descodificador
interno.
O módulo Art. 0002/841.05 repete o mesmo toque electrónico reproduzido pelos telefones ou monitores.
Ripetitore di chiamata
Call repeater
Répétiteur d’appel
Nebensignallautsprecher
Repetidor de llamada
Repetidor de chamada
Art. 0002/841.05
Monitor
Moniteur
Art. 6344
Art. 6354
Connecting additional function
F1-F2 to video door entry systems
with internal decoding.
An additional monitor controlled fun-
ction F1 can be activated by con-
necting relay Art. 0170/001 as per
diagram (terminals R1-4 of the power
supply). For the F2 auxiliary function
insert a relay type 0170/001 and con-
nect it to the power supply terminals
R2-4. Monitor push-button “
activates the F1 function.
Monitor push-button “
” activates
the F2 function.
Conexionado función auxiliares
F1-F2 en instalaciones con vídeo
portero provistos de codificación
interna.
Es posible la activación de una fun-
ción auxiliar (F1) mandada por los
monitores conectando un relé Art.
0170/001 como de esquema (bornes
R1-4 del alimentador). Para la fun-
ction ausiliar F2 insertar un relé Art.
0170/001 y conectarlo a los bornes
R2-4 del alimentador. El pulsador “
” del monitor activa la función
F1. El pulsador “
” del monitor
activa la función F2.
Ligação das funções auxiliares F1
- F2 em instalações de video-por-
teiro equipadas com descodifica-
dor interno.
É possível a activação de uma função
auxiliar (F1) comandada do monitor
ligando um relé Art. 0170/001 como
mostra o esquema (bornes R1-4 do
alimentador). Para a função auxiliar
F2 inserir um relé Art. 0170/001 e o
ligar aos terminais R2-4 do alimenta-
dor. O botão “
” do monitor ativa
a função F1. O botão “
” do moni-
tor ativa a função F2.

Related product manuals