EasyManua.ls Logo

VITRA ID Mesh - Height adjustable ring armrests

Default Icon
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Réglage en hauteur des accoudoirs 2D et 3D
Pressez sur le bouton situé à l’arrière de laccoudoir afin
de régler laccoudoir à la hauteur souhaitée. La partie
supérieure du bras et l’avant-bras forment un angle
droit lorsque la hauteur des accoudoirs est correctement
glée.
Le délestage de la musculature de la nuque et des
épaules permet déviter les crispations.
Regulacn de la altura de los reposabrazos 2D y 3D
Para modificar la altura del reposabrazos, pulse el bon
situado en la parte posterior del reposabrazos para
desplazarlo así hasta la altura deseada. Cuando el
ajuste se realiza correctamente, el brazo y el antebrazo
forman un ángulo recto.
El alivio que experimenta la musculatura del cuello
y de los hombros evita las tensiones musculares.
Hoogte-instelling van de 2D- en 3D-armleuningen
Druk op de knop aan de onderkant van de armleuning
en schuif de armleuning tot de gewenste hoogte. De juiste
instelling bereikt u als uw boven- en onderarm een rechte
hoek vormen.
Zo worden de nek- en schouderspieren ontlast,
wat verkramping voorkomt.
Regolazione in altezza dei braccioli 2D e 3D
Premere il tasto che si trova sul retro del bracciolo per
spingerlo fino all’altezza desiderata. Con la giusta
regolazione, braccio e avambraccio devono formare
un angolo retto.
Sgravando la muscolatura di nuca e spalle,
si prevengono fastidiose contratture.
ID_Chair_Concept_BA_B2012.indd 19 04.10.12 11:55
730 28
3
/ 4
730 28
3
/ 4
730 28
3
/ 4
730 28
3
/ 4
730 28
3
/ 4
700 27
1
/ 2
700 27
1
/ 2
700 27
1
/
2
700 27
1
/ 2
Height adjustable ring armrests
Slide the button on the front of the armrest and, in doing
so, adjust the armrest until it is in the desired position.
When you release the knob and carefully readjust the
armrest, it will automatically click into place. In an ideal
sitting position, the upper and lower arms should form a
right angle. Because the neck and shoulder muscles
are relieved of pressure, tenseness in those areas is
prevented.
Höhenverstellbare Ringarmlehnen
Schieben Sie den Knopf an der Vorderseite der Armlehne
und dabei gleichzeitig die Armlehne in die gewünschte
Position. Wenn Sie den Knopf loslassen und die Armlehne
leicht nachjustieren, rastet sie automatisch ein. Ober- und
Unterarm bilden bei richtiger Einstellung einen rechten
ID_Chair_Concept_BA_B2012.indd 20 04.10.12 11:55

Related product manuals