EasyManua.ls Logo

VOLTCRAFT SL-451 - Technical Data

VOLTCRAFT SL-451
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
35
TECHNICAL DATA18.
System requirements
CPU:
RAM:
Harddisk:
OS:
Software support:
Pentium 600 MHz or above
128 MB or above
500 MB free space
Microsoft Windows® XP, 7 or Vista™
.NET framework 2.0
Observed standards: IEC 61672-1 Class 2
Operating voltage: 9 V block battery / power adaptor 9 V
Current consumption: max. 16 mA
Battery lifetime: aprrox. 50 h (alkaline battery)
Auto power off: After approx. 15 minutes if no button is pressed
Display: LCD, 2000 counts
Resolution: 0.1 dB (refresh 2/s)
Data memory: 32600 memory slots
Sound level range: 30 – 130 dB (auto range)
30 – 80 dB/50 – 100 dB/80 – 130 dB
Measuring range: 30 – 130 dB
Accuracy: ±1.4 dB
Frequency range: 31.5 – 8000 Hz
Volume range: 50 dB
Frequency weighting: A and C
Time rating: FAST (125 ms), SLOW (1 s)
Microphone: 1,27 cm (1/2”) electret condenser microphone
Operating altitude: 2000 m
Operating temperature: 0 to +40 ºC
Storage temperature: -10 to +60 ºC
Rel. air humidity: 10 – 90 % (Operation)
10 – 75 % (Storage)
Interface: USB
Dimensions (W x H x D): 76 x 278 x 50 mm
Weight: approx. 350 g
Power adaptor
Input voltage: 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Power input: max. 0.35 A
Output voltage: 9 V/DC
Output current: 0.5 A
40
CONTENU DE L’EMBALLAGE3.
Instrument de mesure de niveau sonore Bloc d’alimentation à prise
Etui de transport• Pied
Protection contre le vent• Tourvis d’étalonnage
Câble d’interface USB Câble de rallonge de microphone de 4 m
Logiciel CD• Mode d’emploi
Pile 9 V bloc
EXPLICATION DES SYMBOLES4.
Dans ce mode d’emploi, le symbole avec un point d’exclamation dans un triangle signale
des consignes importantes, qui doivent être absolument respectées.
Ce symbole peut être rencontré lors de conseils et renseignements qui vous sont
donnés sur le fonctionnement.
CONSIGNES DE SECURITE5.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de
blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce
soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce
mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il
convient de tenir compte impérativement.
Chère Cliente, cher Client, Les consignes de sécurité suivantes ne sont pas destinées à préserver
uniquement votre santé, mais aussi à préserver le bon fonctionnement de l´appareil. Veuillez lire
attentivement les points suivants :
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet. Le tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques !
Pour les locaux commerciaux, il est impératif d’observer le règlement de prévention des
accidents des associations professionnelles industrielles concernant les systèmes électriques et
l’équipement de commande.
Dans les établissements scolaires, centres de formation, ateliers de bricolage, la manipulation
d’instruments de mesure doit être strictement supervisée par un personnel formé.
Si vous vous trouvez dans un environnement bruyant, portez une protection auditive adaptée. Un
niveau sonore excessif peut endommager le système auditif.
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de
sécurité de ces autres appareils.
Ne pas soumettre le produit à de fortes contraintes mécaniques ou à des vibrations intenses.
Ne pas exposer le produit à des champs électromagnétiques, à des températures extrêmes, à la
lumière solaire directe ou à l’humidité.
Tenir l’appareil à l’abri de l’humidité ou de liquides.

Other manuals for VOLTCRAFT SL-451

Related product manuals