EasyManuals Logo

VOLTCRAFT SMA-10 User Manual

VOLTCRAFT SMA-10
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
3. Puissance 4. Courant de fuite à la terre
5. Isolation 6. Connexion
ELIMINATION DES DÉCHETS7.
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES8.
Adaptateur de mesure
Tension nominale : 230 V/AC, 50 Hz, 10 A
Température de fonctionnement : +5 ºC à +40 ºC
Humidité de fonctionnement : max. 80 %
Altitude de fonctionnement : max. 2000 m
Dimensions (L x H x P) : 111 x 53 x 67 mm
Poids : 350 g
Consommateur
Courant nominale : 10 A
Puissance max. : 2300 W
MODE D`EMPLOI
Version 11/11
SMA-10 ADAPTATEUR DE MESURE
Nº de commande 12 39 80
UTILISATION PRÉVUE1.
Ce produit permet de contrôler les paramètres ci-après des consommateurs électriques à l‘aide d‘un appareil
de mesure optionnel : courant, tension, puissance, courant de fuite à la terre, isolation et connexions. Il n‘est
pas nécessaire d‘ouvrir le boîtier du consommateur à contrôler. Ce produit doit uniquement être utilisé par un
technicien quali é. Le produit est alimenté par une tension secteur de 230 V/AC, 50 Hz.
L‘adaptateur de mesure ne doit pas être mis en service lorsque le boîtier est ouvert. La mesure dans des
locaux humides ou à l’extérieur ou dans des conditions environnementales défavorables est interdite.
Des conditions environnementales défavorables sont par exemple :
de l’eau ou une humidité de l’air trop élevée
de la poussière ou des gaz, des vapeurs ou dissolvants in ammables
de fortes vibrations
de forts champs électromagnétiques, comme il en existe près de machines ou de haut-parleurs
par temps orageux ou pendant un orage ou de forts champs électrostatiques.
La conversion et/ou la modi cation non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
CONTENU D’EMBALLAGE2.
Adaptateur de mesure
3 x ponts de mesure
Mode d’emploi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Sécurité des personnes
Les appareils nécessitant du courant électrique ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. C‘est
pourquoi vous devez être particulièrement attentifs à l‘utilisation du produit si des enfants sont présents,
en particulier si ceux-ci essayent de mettre des objets dans les ouvertures du boîtier de l‘appareil. Vous
encourez un risque d‘électrocution pouvant entraîner la mort.
Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne posez jamais d‘objets remplis de liquides
(comme des vases par exemple) sur ou à proximité de l‘appareil. Vous encourez un risque d‘incendie ou
d‘électrocution pouvant entraîner la mort.
N‘utilisez le produit que dans des pièces fermées et sèches. N‘exposez jamais l‘appareil à l‘humidité ou à
des liquides. Sinon vous encourez un risque d‘électrocution pouvant entraîner la mort.
Dans les écoles, les centres de formations, les ateliers de loisirs et les ateliers en libre service l‘utilisation
d‘appareils électriques doit être surveillée par du personnel formé.
Dans des locaux commerciaux, veuillez vous tenir aux consignes de prévention d‘accidents des associations
professionnelles d‘installations et de systèmes électriques.
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci.
Cela entraîne des risques de blessures.
Si vous avez des raisons de croire qu‘une utilisation en toute sécurité n‘est plus possible, éteignez l‘appareil
et veillez à ce qu‘il ne puisse pas être utilisé par inadvertance. L‘utilisation en toute sécurité n‘est plus
garantie sous les conditions suivantes :
L’appareil présente des dommages visibles ou ne fonctionne plus. -
Le cordon secteur ou la che de la prise de courant est usé ou endommagé. -
Le fusible interne est défectueux. Dans ce cas, faites remplacer le fusible par du personnel quali é. -
L’appareil a été stocké dans des conditions défavorables pendant un temps prolongé. -
L’appareil a été transporté dans des conditions très rudes. -
Sécurité du produit
Avant chaque utilisation, véri ez que le produit ne soit pas endommagé. Si vous constatez des dommages,
n‘utilisez plus le produit. Débranchez l‘appareil du secteur et enlevez l‘alimentation de la prise de courant.
Portez ensuite le produit dans un atelier de réparation spécialisé.
Utilisez uniquement une prise de courant répondant aux normes (230 V~ / 50 Hz) du réseau d‘alimentation
électrique public.
Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez l‘alimentation de la prise de courant !
L‘alimentation doit être retirée de la prise de courant dans les conditions suivantes :
avant le nettoyage du produit -
an cas de tempête -
si le produit n’est pas utilisé pendant un temps prolongé. -
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité
de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à
d’intenses vibrations.
Divers
La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
L´appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent mode
d’emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse et au numéro de
téléphone suivants:
Voltcraft
®
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7.
ELÉMENTS DE FONCTIONNEMENT4.
1
2
3
4
1. Fiche de contact
2. Ponts de mesure
3. Connecteurs PE, N et L (de haut en bas)
4. Connecteur pour le consommateur
SCHÉMA DE CIRCUITS5.
L
L
N
N
MISE EN SERVICE6.
Raccordez les trois ponts de mesure aux connecteurs PE, N et L de l’adaptateur de mesure.1.
Branchez la che de l’adaptateur de mesure sur une prise secteur appropriée.2.
Branchez la che du consommateur électrique sur une prise secteur de l’adaptateur de mesure.3.
Allumez le consommateur électrique.4.
Suivez les indications données par les schémas suivants pour le positionnement des pointes de votre 5.
appareil de mesure et l’utilisation des ponts de mesure pour les différentes mesures.
Veillez à retirer le pont de mesure pour la mesure de courant et à brancher l‘appareil de mesure
en série.
Un testeur d‘isolation est disponible sous la no. de commande 101015. Les autres mesures peuvent
être réalisées à l‘aide de différents appareils de la gamme Voltcraft.
1. Courant 2. Tension
Cette notice est une publication de la société Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
micro lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modi cations sans aucun préalable.
© Copyright 2011 par Voltcraft®.
V2_1111_02-SB

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the VOLTCRAFT SMA-10 and is the answer not in the manual?

VOLTCRAFT SMA-10 Specifications

General IconGeneral
BrandVOLTCRAFT
ModelSMA-10
CategoryAdapter
LanguageEnglish

Related product manuals