21 3
EN - Installation with compact arm
IT - Installazione con braccio ridotto
FR - Installation avec bras réduit
ES - Instalación con brazo reducido
DE - Installation mit kleinerem Arm
PL - Montaż ze skróconym ramieniem
NL - Installatie met verkorte arm
7
EN - Choose the lowest X height possible based
on the resistance of the column corner to the force
exerted by the fastening screws and plugs. IT - Sce-
gliere la quota X più piccola possibile
, in funzione
della tenuta dello spigolo della colonna alla forza
esercitata dai tasselli e dalle viti di fissaggio. FR -
Choisir la cote X la plus petite possible
, en fonc-
tion de la résistance de l’angle de la colonne à la
force exercée par les chevilles et les vis de fixation.
ES - Seleccione la cota X más pequeña posible
,
en función de la resistencia del borde de la columna
a la fuerza ejercitada por los tacos y por los tornillos
de fijación. DE - Die kleinst-mögliche Höhe X
auswählen, je nach Halterung der Ecke der Säule in
Bezug auf die ausgeübte Kraft durch die Dübel und
Befestigungsschrauben. PL - Ustawić na najniż
-
szej wysokości X, w zależności od wytrzymałości
krawędzi kolumny na siłę wywieraną przez kołki i
śruby mocujące. NL - Kies de laagst mogelijke
hoogte X, in verhouding tot de afdichting van het
uiteinde van de zuil bij de kracht die wordt uitgeoe-
fend door de pluggen en bevestigingsschroeven.
3b