EasyManua.ls Logo

Weitech Garden Protector 2 - Page 13

Weitech Garden Protector 2
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
WK0052 - 01/03/17 - V1
13
Uzaklaşrılmak istenen canlının pine göre seçilecek frekans, cihazın kapağı üzerinde belirlmektedir: Kediler için: 1 ila 7, Köpekler için: 2 ila 7, Tilkiler için: 3 ila 7,
Sansarlar için: 4 ila 7, Tavşanlar için: 5 ila 7 ve Balıkçıllar için: 6 ila 7.
Harlatma: 1 = En yüksek frekans (+/- 24 KHz) ve 7 = En düşük frekans (+/- 15 KHz). İnsanlar, 20 KHz seviyesine dek işitebilmektedir. Bu nedenle, bazı pozisyonlarda
bir çeşit ıslık sesi duyabilirsiniz.
Cihazın montajı, yerleşrilmesi ve ilgili öneriler:
Seçenek A: Cihazı bir bina, bir duvar, ahşap bir direk veya bariyer üzerine sabitlemek için, L şekilli bir dayanak kullanın.
Seçenek B: Cihazı bir direk veya bir tüp (Çap: 2,5 cm) üzerine sabitlemek için, döner özellikte bir dayanak kullanın.
Cihaz, ultrason dalgalarını belli bir iskamee, yatay bir düzlem üzerinden yayar. Bu nedenle, hedeflenen hayvan ve cihaz arasında hiçbir engel olmayacak şekilde,
ideal olarak, kaçırılmak istenen hayvanın seviyesinde yerleşrilmelidir (Arada engel olması durumunda algılama olumsuz yönde etkilenecek ve ultrason dalgaları
bloke edilecekr).
Geniş bir alanın korunması için veya korunacak alandaki bitki örtüsünün yoğun olması durumunda, birden fazla cihaz kullanılması gerekli olabilir.
İstenmeyen hayvanların sürekli olarak uzak tutulmaları için, Garden Protector 2'yi sürekli olarak çalışma durumunda bırakın. Unutmayın; ibreyi ne kadar sağa
çevirirseniz, frekans seviyesi o kadar düşük olacak ve kapsama alanı o kadar geniş (200 m²'ye dek) olacakr.
İleri yaştaki bazı kediler ve köpekler, yüksek frekanslı ultrasonlara karşı daha düşük hassasiyee bir işitme duyusuna sahip olabilirler (özellikle de kulakları dik
olmayan türler). Bu durumda, frekansın düşürülmesi amacıyla ibrenin sağa doğru çevrilmesi gerekir. İleri yaştaki bu hayvanlar için, 4, 5, 6 veya haa 7 frekans
seviyesi gerekebilir. Garden Protector 2 çalışrılması ile birlikte akf duruma gelir, ancak uzak tutulmak istenen hayvanların alışkanlıklarının uzun vadede değişğini
görebilmek için 2 haa beklemek gerekir. Ayrıca, hayvanların frekanslara alışmalarının önüne geçmek amacıyla cihazın yerini değişrebilirsiniz.
Garden Protector 2 cihazını asla kulağınıza yapışrarak tutmayın. Çocukların ve bebeklerin ulaşamayacakları yerde muhafaza edin.
Pil ömrü cihazın devreye girme sayısına bağlıdır; cihaz işlek bir yere yerleşrilmişse, piller, daha tenha bir yere yerleşrilmesi durumuna kıyasla daha kısa ömürlü
olurlar.
İyi bir komşu olun!
Garden Protector 2, sokak hayvanlarına, tasmasız dolaşrılan hayvanlara veya yabani hayvanlara bağlı sorunlara çözüm sunar. Garden Protector 2 cihazınızı,
komşunuzun bahçesine veya avlusuna veya kamuya açık bir mekana doğru yönlendirmekten kaçının. Bu cihaz, kullanıcının kendi arazisinde kullanması amacıyla
tasarlanmışr.
Yayılan bazı frekanslar, bilhassa ayarın en düşük frekans seviyesinde olması durumunda, insan kulağı tarandan algılanabilirler (ibrenin en sağda bulunması). Bu
durumda, ibre yardımıyla frekansın biraz yüksellmesi yeterli olacakr (ibreyi sola doğru çevirin).
Geri dönüşüm: Bu cihaz geri dönüşüme gönderilmelidir; evsel aklarla birlikte atmayın. Cihazı lüen bir geri dönüşüm merkezine götürün.
ÖNEMLİ: Cihaz pil ile çalışğında, flaş ışığının ark yanmaması veya cihazın sürekli olarak çalışması durumları ile karşılaşılabilir. Bunun nedeni pil seviyesinin yeterli
olmaması olabilir. Saş Sonrası Servisine göndermeden önce, cihazı iyi kalitede, yeni piller ile test etmenizi rica ediyoruz.
"Garden Protector" cihazınız, uygun bir donanımla olumsuz hava koşullarına karşı korunması durumunda çok daha uzun ömürlü olacakr. Böylece, sağanak yağmur
veya dolu tarandan neden olunabilecek hasarlardan kaçınılacakr. Hoparlörün üzerini örtmeyin.
FI
Paristojen aseaminen:
Garden Protector 2 -karkon toimii neljällä paristolla: ”D”, LR20 1,5 V. Huomio: laite toimii parhaiten, kun käytät laadukkaita paristoja.
Paristojen aseaminen paikoilleen: varmista, eä valokennon alapuolella sijaitseva säädin on asennossa OFF (POIS). Liu’uta laieen selkäpuolella sijaitsevaa kana
alaspäin ja irrota se. Aseta neljä paristoa paikoilleen laieen pohjaan merkiyjen napaisuuksien mukaises. Sulje kansi aseamalla sen sivuilla sijaitsevat kaksi
nuolta >< kahta koteloon merkiyä nuolta vasten ja liu’uamalla kana ylöspäin, jolloin se sulkeutuu. Lisävarusteena laieen virtalähteenä voidaan käyää myös
verkkolaitea (WKT052).
Toiminta ja käyö:
Laite on varusteu liikkeeseen reagoivalla infrapunailmaisimella. Laite läheää tällöin korkeataajuisia ääniä (ultraääniä), joita ihmiset eivät – juurikaan – kuule mua
jotka etyt eläimet kuulevat voimakkaina. Eläimiin kohdistuu huomiota, jolloin ne häiriintyvät: ne muuavat käyäytymistään ja lähtevät muualle. Samaan aikaan
salamavalo välähtää useita kertoja ja säikäyää eläintä lisää. Salamavalo voidaan kytkeä toimintaan (ON – PÄÄLLÄ) tai (OFF – POIS) aivan laieen alaosassa
sijaitsevalla painikkeella.
Ilmaisin toimii +/- 13–14 metrin etäisyydelle saakka.
He kun infrapunakenno havaitsee liikeä toiminta-alueellaan, laite läheää noin 7 sekunnin ajan ultraääniä, joiden taajuus riippuu säädöstä, ja palautuu sen
jälkeen valmiuslaan. Laite käynnistyy uudelleen 5 sekunnin kuluua, mikäli se havaitsee edelleen liikeä. Toimintajakso toistuu.
Karkoteavan haiaeläimen mukaan valiava taajuus on merkiy kanteen: 1–7 = kissat, 2-7 = koirat, 3–7 = ketut, 4–7 = näädät, 5–7 = jänikset ja kanit, 6–7 =
haikarat.
Huomautus: 1 = korkein taajuus (+/- 24 kHz) ja 7 = matalin taajuus (+/- 15 kHz). Ihmiset voivat kuulla äänen aina 20 kHz:iin as. Tietyissä asennoissa voi siksi kuulua
eräänlaista sirinää.
Asennus, sijoitus ja suosituksia:
Vaihtoehto a: käytä L:n muotoista telineä laieen kiinniämiseksi rakennukseen, seinään, aitaan tai puupylvääseen.
Vaihtoehto b: käytä pyöriteävää telineä laieen kiinniämiseksi pylvääseen tai putkeen (läpimia: 2,5 cm).
Laite läheää ultraääniä vaakatasossa eyyn suuntaan. Laite toimii parhaiten sijoiamalla se karkoteavan haiaeläimen korkeudelle niin, eei laieen ja
haiaeläimen välillä ole esteä (este haiaa ilmaisimen toimintaa ja ultraäänien etenemistä).
Suuren pinta-alan tai heälehsen alueen suojaamiseen voidaan tarvita useita laieita.
Anna Garden Protector 2:n toimia jatkuvas, joa haiaeläimet pysyvät loitolla koko ajan. Tiedoksi: mitä enemmän säädin on käänney oikealle, sitä matalampi
taajuus on ja sitä laajemman alueen laite kaaa, enintään 200 m2.
Osa vanhoista kissoista tai koirista (varsinkin luppakorvaisista) kuulee korkeita ultraääniä huonos. Tällöin säädintä on käänneävä oikealle taajuuden laskemiseksi.
Iäkkäille eläimille voidaan tarvita taajuusasentoa 4, 5, 6 tai jopa 7. Garden Protector 2 toimii he käynnistämisensä jälkeen, mua haiaeläinten tapojen
pitkäaikaiseen muutokseen kuluu 2 viikkoa. Voit myös vaihtaa laieen paikkaa siihen toumisen välämiseksi.
Älä koskaan paina korvaa Garden Protector 2:ta vasten. Pidä se vauvojen ja lasten uloumaomissa.
Paristojen kestoaika riippuu laieen käynnistymiskertojen määrästä: jos laite on paikassa, jossa kuljetaan paljon, paristot kestävät lyhyemmän aikaa kuin
rauhallisessa paikassa.
Ole hyvä naapuri!
Garden Protector 2 ratkaisee vapaana tai ilman talutushihnaa liikkuvien eläinten sekä luonnoneläinten aiheuamat ongelmat. Vältä Garden Protector 2:n
suuntaamista koh naapuruston puutarhoja ja pihoja tai julkisia paikkoja. Laite on tarkoiteu käyteäväksi omalla yksityistonlla.

Other manuals for Weitech Garden Protector 2