EasyManua.ls Logo

Weitech GARDEN PROTECTOR 3 WK0055 - Page 4

Weitech GARDEN PROTECTOR 3 WK0055
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
GARDEN PROTECTOR 3
ULTRA
SONIC
WK0055 - 25/07/2017 - V1
4
DE
Baerien einlegen:
Der Garden Protector 3 funkoniert mit 4 Baerien des Typs D LR20 1,5 V. Achtung, verwenden Sie hochwerge Baerien für einen opmalen Betrieb.
Vergewissern Sie sich beim Einsetzen der Baerien, dass der Wahlschalter des Geräts auf OFF steht. Öffnen Sie das Baeriefach und setzen Sie die 4 Baerien
in der auf dem Gerät angegebenen Polarität ein. Wahlweise kann das Gerät auch mit einem Netzadapter betrieben werden (WKT052 oder WKT052-OUT).
Funkonsweise und Verwendung:
Das Gerät besitzt einen Infrarotdetektor, der auf Bewegungen reagiert. In diesem Fall gibt das Gerät Töne im Hochfrequenzbereich ab (Ultraschall), die für
Menschen kaum, für besmmte Tiere jedoch deutlich hörbar sind. Die Tiere werden dadurch gezielt gestört und verscheucht.
Die Reichweite des Gerätes liegt bei +/- 15 Metern.
Sobald der Infrarotdetektor eine Bewegung im Wirkungsbereich registriert, gibt das Gerät etwa 7 Sekunden lang Ultraschalltöne in einer wählbaren Frequenz
von sich und wechselt dann zurück in den Standby-Modus. Wenn weiterhin Bewegungen registriert werden, akviert sich das Gerät nach 5 Sekunden erneut.
Dieser Vorgang wird entsprechend wiederholt.
Der Frequenzbereich kann je nach Tierart eingestellt werden und ist auf der Rückseite des Gerätes angegeben: 1 - 7 = Katzen, 2 - 7 = Hunde, 3 - 7 = Füchse, 4 -
7 = Marder, 5 - 7 = Kaninchen, 6 - 7 = Reiher.
Anmerkung: 1 ist die höchste Frequenzstufe (+/- 24 KHz) und 7 die efste (+/- 15 KHz). Menschen können bis zu 20 KHz hören. Es ist also möglich, dass Sie bei
manchen Einstellungen einen leisen Pfeiffton wahrnehmen.
Auau, Standort und Hinweise:
Verwenden Sie das Rohr mit der Spitze um das Gerät auf Höhe der Tiere, die Sie verscheuchen möchten, aufzustellen. Das Gerät gibt horizontal in
vorgegebener Richtung Ultraschallgeräusche von sich. Im Idealfall sollte es genau in Höhe des betreffenden Tieres aufgestellt sein. Achten Sie darauf, dass sich
kein Hindernis zwischen dem Gerät und dem Tier befindet, da der Bewegungsdetektor sonst nicht einwandfrei funkoniert und der Ultraschall abgelenkt wird.
Bei größeren Flächen oder starkem Bewuchs können mehrere Geräte notwendig sein.
Lassen Sie den Garden Protector stets eingeschaltet, um unliebsame Störenfriede dauerha fernzuhalten. Hinweis: Je weiter der Regler nach rechts gedreht
wird, desto efer wird die Frequenz und größer der Wirkungsbereich (bis max. 200 m²).
Bei älteren Hunden oder Katzen ist der Gehörsinn im Hochfrequenzbereich manchmal deutlich eingeschränkt (besonders bei herunterhängenden Ohren). In
diesem Fall sollte der Regler weiter nach rechts gedreht werden, um die Frequenz zu senken. Bei älteren Tieren können Frequenzbereiche von 4, 5, 6 oder
sogar 7 notwendig sein. Der Garden Protector 3 ist sofort nach dem Einschalten akv, in manchen Fällen dauert es jedoch bis zu 2 Wochen, bis die betroffenen
Tiere ihre Gewohnheiten langfrisg ändern. Um einen Gewöhnungseffekt zu verhindern, können Sie das Gerät auch regelmäßig versetzen.
Niemals das Ohr direkt an den Garden Protector 3 halten. Außerhalb der Reichweite von Kindern auewahren.
Die Funkonsdauer der Baerien hängt vom Einsatz des Gerätes ab: Wenn das Gerät in einem stark frequenerten Bereich steht, haben die Baerien eine
geringere Lebensdauer, als in einem wenig frequenerten Bereich.
Nehmen Sie Rücksicht auf Ihre Nachbarn!
Der Garden Protector 3 löst Probleme mit streunenden, freilaufenden oder wildlebenden Tieren. Vermeiden Sie es, den Garden Protector 3 in Richtung
anderer Gärten, Höfe oder öffentlicher Orte in der Nachbarscha zu richten. Das Gerät ist nur für den Gebrauch auf dem eigenen Privatgrundstück
vorgesehen.
Manche Frequenzbereiche sind für das menschliche Ohr wahrnehmbar, besonders im untersten Frequenzbereich (Drehschalter nach rechts). In diesem Fall
kann die Frequenz anhand des Drehschalters leicht erhöht werden (Schalter nach links drehen).
Recycling: Dieses Gerät muss recycelt werden und darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zu einer örtlichen
Sammelstelle.
WICHTIG: Im Baeriebetrieb kann es vorkommen, dass sich das Gerät nicht mehr selbständig abschaltet. Dies liegt wahrscheinlich an einer schwachen
Baerieleistung. Testen Sie das Gerät zunächst mit neuen, hochwergen Baerien oder dem Netzadapter, bevor sie den Kundenservice kontakeren.
Sie können die Lebensdauer Ihres Garden Protectors deutlich erhöhen, indem Sie das Gerät vor Wierungseinflüssen schützen. So vermeiden Sie Schäden
durch Sturm, Regen oder Hagel. Achten Sie darauf, den Lautsprecher nicht zu verdecken.
ES
Colocación de las pilas:
El Garden Protector 3 funciona con 4 pilas «D» LR20 de 1,5 V. Es importante ulizar pilas de buena calidad para lograr un funcionamiento ópmo.
Al colocar las pilas, hay que asegurarse de que el aparato esté apagado, con el interruptor en posición OFF. Abra el comparmento de las pilas y coloque en
él las 4 pilas respetando la polaridad indicada en el disposivo. Opcionalmente, el aparato también puede funcionar con un adaptador (WKT052 o
WKT052-OUT).
Funcionamiento y uso:
Este aparato está provisto de un detector de infrarrojos que reacciona con el movimiento. En caso de detección, el aparato emite sonidos de alta frecuencia
(ultrasonidos) no audibles para los humanos, o apenas, pero muy molestos para ciertos animales. De este modo, se ahuyenta a los animales no deseados,
que cambian sus costumbres y buscan una nueva ubicación.
El alcance de detección es de hasta +/- 15 metros.
En cuanto la célula infrarroja detecta un movimiento en su radio de acción, el aparato emite durante 7 segundos ultrasonidos, cuya frecuencia depende de
la configuración seleccionada y, a connuación, retorna al estado de espera. Si sigue detectando movimiento, el aparato vuelve a acvarse otra vez al cabo
de 5 segundos. El ciclo se repite sucesivamente.
La frecuencia se selecciona en función del po de animal que se quiera ahuyentar; las opciones vienen indicadas en la parte trasera del aparato: de 1 a 7:
gatos, de 2 a 7: perros, de 3 a 7: zorros, de 4 a 7: comadrejas, de 5 a 7: conejos, de 6 a 7: garzas.
Observación: 1 es la frecuencia más alta (+/- 24 KHz) y 7 es la frecuencia más baja (+/- 15 KHz). Los humanos pueden captar hasta 20 KHz. Así pues, podría
oír una especie de zumbido en determinados casos.
GARDEN PROTECTOR 3
ULTRA
SONIC
WK0055 - 25/07/2017 - V1
5
Montaje, colocación y recomendaciones:
Ulice el tubo y su boquilla en punta para fijar el aparato a la altura de los animales que desee ahuyentar. El aparato emite ultrasonidos en un plano horizontal
y en una dirección determinada. Asimismo, lo ideal es situarlo a la altura del animal que se quiera espantar, sin ningún obstáculo entre el aparato y el animal
que pueda impedir la detección o bloquear los ultrasonidos.
Para cubrir una superficie grande, o si la vegetación de la zona es densa, tal vez hagan falta varios aparatos.
Deje funcionando el Garden Protector 3 para mantener alejadas a las alimañas de forma permanente. Para su información, cuanto más se gira el botón hacia la
derecha, más baja es la frecuencia y mayor la cobertura (hasta un ximo de 200 m²).
Algunos perros y gatos pueden tener un oído menos sensible a los ultrasonidos de alta frecuencia (más aún si enen las orejas caídas). En ese caso, hay que
girar el botón hacia la derecha para bajar la frecuencia. Con estos animales viejos, es posible que haga falta una frecuencia de 4, 5, 6 o incluso 7. El Garden
Protector 3 estará acvo desde que se encienda, pero habrá que esperar hasta dos semanas para notar los resultados con un cambio a largo plazo en las
costumbres de las alimañas. También se puede mover de sio el aparato para evitar que se acostumbren a él.
Nunca pegue el oído al Garden Protector 3. Mantenga el aparato fuera del alcance de niños y bebés.
La duración de las pilas depende de las veces que se acve el aparato: si se pone frente a un lugar de paso frecuente, las pilas durarán menos que si se coloca el
disposivo en un lugar de menor tránsito.
¡Sea buen vecino!
El Garden Protector 3 resuelve problemas con los animales salvajes, errantes o sueltos. Intente no orientar el Garden Protector hacia un jardín o pao del
vecindario ni ningún lugar público. Este aparato está pensado para ulizarse en la propiedad privada del usuario.
Ciertas frecuencias de emisión pueden ser captadas por el oído humano, sobre todo si está seleccionada la configuración más baja (botón girado a la derecha).
En tal caso, basta con aumentar un poco la frecuencia con el botón (girándolo hacia la izquierda).
Reciclaje: Este aparato debe ser reciclado, no debe rarse a la basura domésca. Llévelo a un punto limpio para su reciclaje.
IMPORTANTE: Cuando el aparato funciona con pilas, hay ocasiones en las que lo hará de forma interrumpida y las pilas irán perdiendo carga hasta agotarse.
Antes de enviarlo al servicio posventa, debe probarse el aparato con el adaptador o pilas nuevas de buena calidad.
La durabilidad de su «Garden Protector» podría mejorar mucho con un disposivo que lo proteja de las inclemencias climácas. Evitará daños causados por la
lluvia o el granizo. No tape el altavoz.
IT
Inserire le pile:
Garden Protector 3 è alimentato da quaro pile di po “DLR20 1,5V. Aenzione: per un funzionamento omale, ulizzare pile di buona qualità.
Prima di inserire le pile, accertarsi che l’interruore dell’apparecchio sia posizionato su OFF. Aprire lo scomparto e inserire le quaro pile rispeando le polarità
indicate sull’apparecchio. In via opzionale, l’apparecchio può anche essere alimentato da un adaatore (WKT052 o WKT052-OUT).
Funzionamento e ulizzo:
Questo apparecchio è dotato di un sensore a infrarossi che reagisce in presenza del movimento. Lapparecchio emee quindi dei suoni ad alta frequenza
(ultrasuoni) poco o per nulla udibili dall’orecchio umano ma fortemente percepibili da alcuni animali. Gli animali indesideravengono dunque disturba,
modificano le loro abitudini e si allontanano dalle zone interessate.
Il rilevamento funziona fino a +/- 15 metri.
Non appena la cellula a infrarossi rileva un movimento nel proprio raggio d’azione, l’apparecchio emee degli ultrasuoni la cui frequenza dipende dalla
regolazione, per una durata di circa 7 secondi, dopodiché si riposiziona in stand-by. Lapparecchio si riava dopo 5 secondi nel caso in cui vengano rilevaaltri
movimen. Il ciclo si ripete poi con questa modalità.
La frequenza da selezionare in funzione del po di organismo nocivo da allontanare è riportata sul retro dell’apparecchio: da 1 a 7 = ga, da 2 a 7 = cani, da 3 a 7
= volpi, da 4 a 7 = faine, da 5 a 7 = conigli, da 6 a 7 = aironi.
Aenzione: “1” corrisponde alla frequenza più alta (+/- 24 KHz) e “7” corrisponde alla frequenza più bassa (+/- 15 KHz). Luomo può udire fino a 20 KHz. In alcune
posizioni, è quindi possibile senre una sorta di sibilo.
Montaggio, posizione e raccomandazioni:
Ulizzare il tubo e il boccheone a punta per fissare l’apparecchio all’altezza degli animali che si desidera allontanare. Lapparecchio emee degli ultrasuoni su un
piano orizzontale verso una data direzione. Inoltre, idealmente l’apparecchio andrà posizionato all’altezza della specie nociva da allontanare, senza frapporre
ostacoli tra l’apparecchio e la specie (il rilevamento ne risulterebbe disturbato e gli ultrasuoni verrebbero blocca).
Per proteggere una superficie di grandi dimensioni oppure se il fogliame della zona da proteggere è fio, potrebbero essere necessari più apparecchi.
Lasciare sempre in funzione Garden Protector 3 per tenere lontane le specie nocive. Per informazione: più il cursore è rivolto verso destra, più è bassa la
frequenza e maggiore è la copertura, fino a un massimo di 200 m².
Gae cani anziani possono avere un udito meno sensibile agli ultrasuoni ad alta frequenza (a maggior ragione se hanno le orecchie cascan). In questo caso,
occorrerà girare il cursore a destra per ridurre la frequenza. Una frequenza di 4, 5, 6 o anche 7 può essere necessaria con quesanimali anziani. Garden Protector
3 è avo sin dalla messa in funzione, ma bisogna aspeare fino a due semane per constatare un cambiamento a lungo termine a livello delle abitudini delle
specie nocive. È anche possibile spostare l’apparecchio per evitare fenomeni di assuefazione.
Mai appoggiare l’orecchio contro Garden Protector 3. Tenere lontano dalla portata di neonae bambini.
La durata delle pile dipende dal numero di avazioni dell’apparecchio: se l’apparecchio si trova di fronte a un luogo di grande passaggio, le pile avranno una
durata inferiore rispeo a una configurazione dove il passaggio è ridoo.
Comportatevi da buoni vicini!
Garden Protector 3 risolve i problemi dovu ad animali randagi, senza guinzaglio e selvaci. Evitare di orientare Garden Protector 3 verso il giardino o il corle dei
vicini o verso luoghi pubblici. Questo apparecchio è previsto per un ulizzo nella proprietà privata dell’ulizzatore.
Alcune frequenze emesse possono essere percepite dall’orecchio umano, in parcolare quando la regolazione è sul livello più basso (posizione del cursore a
destra). In questo caso, sarà sufficiente aumentare leggermente la frequenza con il cursore (girandolo verso sinistra).
Riciclaggio: Questo apparecchio deve essere riciclato. Non smalre tra i rifiu domesci. Riportare l’apparecchio in un centro per il riciclaggio.
IMPORTANTE: Se viene alimentato a pile, l’apparecchio funzionerà in maniera ininterroa. È probabile che con il passare del tempo la carica delle pile non sia più
sufficiente. Testare l’apparecchio con pile nuove di buona qualità oppure l’adaatore prima di inviarlo al Servizio Assistenza.
La durata di Garden Protector può migliorare significavamente proteggendolo dalle intemperie. Si eviteranno così i danni causada raffiche di pioggia o
grandine. Non coprire l’altoparlante.