EasyManua.ls Logo

Weitech GARDEN PROTECTOR 3 WK0055 - Page 8

Weitech GARDEN PROTECTOR 3 WK0055
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
WK0055 - 25/07/2017 - V1
8
HU
Elemek behelyezése:
A Garden Protector 3 tápellátásáról 4 darab „D“ LR20 1,5 V pusú elem gondoskodik. Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a jobb működés érdekében jó minőségű
elemeket használjon.
Az elemek behelyezésekor győződjön meg arról, hogy a készülék kapcsolója OFF állásban van-e. Nyissa ki az elemrekeszt, majd helyezze bele a 4 elemet
ügyelve a készüléken feltüntete polaritásra. A készülék tápellátása opcionálisan adapterrel (WKT052 vagy WKT052-OUT) is biztosítható.
Működés és használat:
A készülék infravörös érzékelővel rendelkezik, mely reagál a mozgásra. A készülék ekkor magas frekvenciájú hangokat (ultrahangokat) bocsát ki, melyek az
emberi fül számára nem vagy alig hallhatók, egyes állatok azonban kiválóan hallják őket. Ezeket az állatokat tehát megzavarja; felhagynak szokásaikkal, és
más helyre távoznak.
Az érzékelés hatótávolsága +/- 15 méter.
Amint az infravörös cella mozgás érzékel a hatósugarában, a készülék a beállítástól függő ultrahangokat bocsát ki körülbelül 7 másodpercig, majd visszaáll
készenlé üzemmódra. A készülék 5 másodperc után újra beindul, de még mindig mozgást érzékel. A ciklus ezt követően ismétlődik.
Az elriasztani kívánt állaajtától függően kiválasztandó frekvenciák a készülék hátára nyomtatva szerepelnek: 1–7 = macskák, 2–7 = kutyák, 3–7 = rókák, 4–7
= nyestek, 5–7 = nyulak, 6–7 = gémek.
Megjegyzés: 1 = a legmagasabb frekvencia (+/- 24 KHz), míg a 7 = a legalacsonyabb frekvencia (+/- 15 KHz). Az emberi fül 20 KHz-ig képes hallani a hangokat.
Egyes beállításoknál tehát fütyülésszerű hangot hallhat.
Felszerelés, elhelyezés és ajánlások:
A csövet és csúcsos végződését használja arra, hogy a készüléket az elriasztani kívánt állatok magasságába rögzítse. A készülék ado irányba, vízszintes
síkban bocsátja ki az ultrahangokat. Ideális esetben az elriasztani kívánt kártevő magasságára kell elhelyezni úgy, hogy ne legyen semmilyen akadály a
készülék és a kártevő közö (az akadály zavarja az érzékelést és blokkolja az ultrahangokat).
Nagyobb terület védelmére vagy ha a védeni kívánt területen a lombozat sűrű, szükség lehet több készülékre is.
Működtesse folyamatosan a Garden Protector 3 készüléket, hogy állandóan távol tartsa a kártevőket. Tájékoztatásul: minél inkább jobbra fordítja a mutatót,
annál alacsonyabb a frekvencia és annál nagyobb a lefede terület, mely legfeljebb 200 m² lehet.
Egyes idősebb macskák vagy kutyák hallása érzékenyebb lehet a magasabb frekvenciájú ultrahangokra (főként, ha lelógó fülűek). Ebben az esetben a mutatót
a frekvencia csökkentéséhez jobbra kell fordítani. Idős állatok esetében 4-es, 5-ös, 6-os vagy akár 7-es frekvenciára lehet szükség. A Garden Protector 3 a
beindításától kezdve akv, de ahhoz, hogy a kártevők szokásainak hosszú távú megváltozását tapasztalja, várni kell 2 hetet. A készüléket át is helyezhe, hogy
elejét vegye a hozzászokásnak.
Soha ne dugja a fülét a Garden Protector 3 készülékhez. Csecsemőktől és gyermekektől elzárva tartandó.
Az elemek éleartama aól függ, hogy a készülék hányszor akválódik: ha a készülék nagy forgalmú helyre néz, az elemek éleartama rövidebb lesz, mint
egy ritkább forgalmú környezetben.
Legyen jó szomszéd!
A Garden Protector 3 megoldja a kóbor vagy póráz nélküli állatok, illetve a vadon élő állatok okozta problémákat. A Garden Protector 3 készüléket ne
irányítsa szomszédai kertje vagy udvara, illetve a közterület felé. A készülék kizárólag a felhasználója magánterületén való használatra szolgál.
Egyes kibocsáto frekvenciákat, mégpedig a legalacsonyabb szint beállítása esetén (amikor a mutató jobbra áll) észlelhe az emberi fül. Ebben az esetben
elég a mutató segítségével kissé növelni a frekvenciát (a mutatót balra fordítva).
Újrahasznosítás: A készüléket újra kell hasznosítani, ne dobja a szemétbe. Kérjük, vigye újrahasznosító központba.
FONTOS: Amikor a készülék elemről működik, előfordul, hogy a készülék folyamatosan működésbe lép. Valószínű, hogy az elemek töltösége nem megfelelő.
Kérjük, mielő visszaküldené a készüléket a Vevőszolgálatnak, próbálja ki új, jó minőségű elemekkel vagy az adapterrel.
A „Garden Protector” éleartama jelentősen növelhető az időjárási viszontagságok ellenvédő berendezéssel. Így elejét veszi a felhőszakadások vagy jégeső
okozta károknak. A hangszórót ne takarja le.
RO
Introducerea bateriilor:
Aparatul Garden Protector 3 este alimentat prin intermediul a 4 baterii de p „D” LR20 1.5V. Atenţie: pentru o funcţionare corespunzătoare se vor uliza
baterii de bună calitate.
Pentru introducerea bateriilor: asiguraţi-vă că întrerupătorul aparatului este poziţionat corect pe OFF. Deschideţi comparmentul bateriilor și introduceţi cele
4 baterii respectând polaritatea acestora indicată pe aparat. Opţional, aparatul poate fi alimentat, de asemenea, prin intermediul unui adaptor (WKT052 sau
WKT052-OUT).
Funcționarea și ulizarea:
Acest aparat este echipat cu un detector de infraroșu care reacţionează la mișcări. În acest caz, aparatul emite sunete de înaltă frecvenţă (ultrasunete) puţin
audibile sau inaudibile pentru oameni, dar foarte percepbile pentru anumite animale. Așadar, animalele vizate se află în pericol. Acestea își modifică
obiceiurile și părăsesc zona.
Detectarea funcţionează pe o rază de +/- 15 metri.
De îndată ce celula de infraroșu detectează o mișcare în raza sa de acţiune, aparatul emite ultrasunete a căror frecvenţă depinde de reglare, mp de
aproximav 7 secunde, apoi comută din nou în modul de veghe. Aparatul declanșează din nou după 5 secunde dacă mai sunt detectate mișcări. Ciclul este
repetat ulterior.
Frecvenţa de selectare în funcţie de pul de dăunători care trebuie alungaţi este imprimată pe spatele aparatului: de la 1 la 7 = pisici, de la 2 la 7 = câini, de la
3 la 7 = vulpi, de la 4 la 7 = dihori, de la 5 la 7 = iepuri, de la 6 la 7 = bâtlani.
Observaţie: 1 = cea mai înaltă frecvenţă (+/- 24 KHz) și 7 = cea mai joasă (+/- 15 KHz). Oamenii pot auzi până la 20 KHz. Așadar, în anumite poziţii aţi putea
auzi un gen de fluierat.
WK0055 - 25/07/2017 - V1
9
Montajul, amplasarea și recomandări:
Ulizaţi tubul și racordul ascuţit al acestuia pentru fixarea aparatului la înălţimea animalelor pe care doriţi le alungaţi. Aparatul emite ultrasunete în plan
orizontal într-o direcţie dată. Din acest mov, în mod ideal, aparatul trebuie poziţionat la înălţimea dăunătorilor care trebuie alungaţi, fără obstacole între
aparat și aceșa (detectarea ar putea perturbată, iar ultrasunetele blocate la nivelul obstacolelor respecve).
Pentru protejarea unei suprafeţe vaste sau dacă frunzișul din zona respecvă este dens, pot necesare mai multe aparate.
Lăsaţi aparatul Garden Protector 3 funcţioneze connuu pentru a menţine permanent dăunătorii la distanţă. Informaţie: cu cât cursorul este rot mai
mult spre dreapta, cu atât frecvenţa este mai redusă, iar acoperirea este mai mare, până la max. 200 m².
Unele pisici și câini trâni pot avea un auz mai puţin sensibil la ultrasunetele de înaltă frecvenţă (cu atât mai mult dacă aceșa au urechile căzute). În acest
caz, cursorul trebuie rot spre dreapta pentru a diminua frecvenţa. Pentru animalele trâne poate necesară o frecvenţă de 4, 5, 6 sau chiar 7. Aparatul
Garden Protector 3 este acv de la punerea în funcţiune, dar sunt necesare până la 2 săptămâni până la constatarea unei schimbări pe termen lung privind
obiceiurile dăunătorilor. De asemenea, aparatul poate deplasat pentru a evita familiarizarea.
Nu lipiţi niciodată urechea de aparatul Garden Protector 3. A nu se păstra la îndemâna bebelușilor și copiilor.
Durata de viaţă a bateriilor depinde de numărul de acvări ale aparatului: dacă acesta este amplasat în faţa unui loc cu trafic ridicat, bateriile vor avea o
durată de viaţă mai scurtă decât în cazul unei configurări pentru o zonă mai puţin frecventată.
Fiți un bun vecin!
Aparatul Garden Protector 3 rezolvă problemele cauzate de animalele fără stăpân sau fără lesă și de animalele sălbace. Evitaţi orientarea aparatului
Garden Protector 3 către grădina sau curtea vecinilor ori către un loc public. Acest aparat este prevăzut pentru ulizarea pe proprietatea privată a
ulizatorului.
Anumite frecvenţe emise pot percepute de urechea umană, mai ales dacă aparatul este reglat la nivelul inferior (poziţia cursorului spre dreapta). În acest
caz este suficientă mărirea ușoară a frecvenţei cu ajutorul cursorului (roţi cursorul spre stânga).
Reciclarea: Acest aparat trebuie reciclat; nu îl eliminaţi împreună cu deșeurile menajere. Predaţi-l la un centru de reciclare.
IMPORTANT: Atunci când aparatul funcţionează pe baterii, este posibil ca acesta funcţioneze connuu. Este posibil ca bateriile nu mai fie suficient
încărcate. Verificaţi aparatul ulizând baterii noi de bună calitate sau adaptorul înainte de a-l expedia la serviciul pentru clienţi.
Durata de viaţă a aparatului dvs. Garden Protectorpoate ameliorată în mod considerabil cu ajutorul unui dispoziv de protecţie împotriva intemperiilor.
În acest mod vor evitate daunele cauzate de rafalele de ploaie sau grindină. Nu acoperiţi difuzorul.
DK
Isætning af baerier:
Garden Protector 3 får strøm fra 4 baerier "D" LR20 1,5 V. Det er viggt at anvende baerier af god kvalitet for at få den bedste funkon.
Sådan isæes baerier: Sørg for, at apparatets aryder står OFF. Åbn baeriboksen og anbring de fire baerier, deres polariteter svarer l dem, der er
anført apparatet. Som ekstraudstyr kan apparatet forsynes med strøm gennem en adapter (WKT052 eller WKT052-OUT).
Funkon og brug:
Dee apparat er udstyret med en infrarød detektor, som reagerer bevægelse. Apparatet udsender en højfrekvent lyd (ultralyd), der ikke eller kun svagt
kan opfaes af det menneskelige øre, men som høres særdeles tydeligt af visse dyr. De dyr, lydene er reet imod, forstyrres. De ændrer deres vaner og søger
et andet sted hen.
Detekonen fungerer i en afstand af indl +/- 15 meter.
snart den infrarøde celle registrerer en bevægelse inden for sin funkonsradius, udsender apparatet ultralyd, hvis frekvens aænger af justeringen, i ca. 7
sekunder. Dereer vender apparatet lbage l standby. Hvis der stadig registreres bevægelser, udsendes lyden igen eer 5 sekunder. Hereer gentages
cyklussen.
Den frekvens, der skal vælges for at erne en bestemt type skadedyr, er anført bag apparatet: Fra 1 l 7 = kae, fra 2 l 7 = hunde, fra 3 l 7 = ræve, fra 4
l 7 = husmårer, fra 5 l 7 = kaniner, fra 6 l 7 = hejrer.
Bemærk: 1 = A + højfrekvens (+/- 24 KHz) og 7 = A + lavfrekvens (+/- 15 KHz). Mennesker kan høre indl 20 kHz. Man kan således høre en slags fløjten i visse
posioner.
Montering, placering og anbefalinger:
Anvend røret og dets spidse endestykke l at fastgøre apparatet i højde med de dyr, der skal skræmmes væk. Apparatet udsender ultralyd i et vandret plan i
en given retning. Det skal også ideelt set anbringes i højde med det dyr, der skal skræmmes væk, uden nogen hindring mellem apparatet og skadedyret
(opdagelsen forstyrres ellers, og ultralyden blokeres af den pågældende hindring).
For at beskye en stor overflade, eller hvis vet i området, der skal beskyes, er særlig tæt, kan det være nødvendigt med flere apparater.
Lad Garden Protector 3 være tændt hele den for at holde skadedyrene afstand permanent. Bemærk: Jo mere kontakten drejes mod højre, jo lavere er
frekvensen, og jo større er det dækkede område indl maks. 200 m².
Visse ældre kae og hunde kan have en mindre følsom hørelse over for ultralyd med høj frekvens (og endnu mere, hvis de har nedhængende ører). I
lfælde skal kontakten drejes mod højre for at sænke frekvensen. Det kan være nødvendigt med en frekvens 4, 5, 6 eller endog 7, hvis det drejer sig om
ældre dyr. Garden Protector 3 er akv, fra den es i gang, men der vil gå indl 2 uger, inden der kan konstateres en varig ændring af skadedyrenes vaner.
Man kan også flye apparatet for at undgå lvænning.
Læg aldrig øret imod Garden Protector 3. Opbevares ulgængeligt for børn i alle aldre.
Baeriernes leved aænger af, hvor mange gange apparatet er blevet akveret: Hvis apparatet vender ud imod et sted, hvor der færdes mange dyr, vil
baerierne have en kortere leved, end hvis der passerer færre dyr.
Vær en god nabo!
Garden Protector 3 løser problemerne med omstrejfende, løsgående eller vilde dyr. Undgå at ree Garden Protector 3 mod naboens have eller gård eller
mod et offentligt område. Dee apparat er beregnet l brug brugerens private ejendom.
Visse udsendte frekvenser kan opfaes af det menneskelige øre, især når indsllingen er det laveste niveau (kontakten er drejet mod højre). I fald er
det lstrækkeligt at øge frekvensen lidt ved hjælp af kontakten (drej kontakten mod venstre).
Genbrug: Dee apparat skal genanvendes. Det ikke bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. Sørg for at aflevere dit brugte apparat
en genbrugsplads.