EasyManuals Logo

Williams TurboJet User Manual

Williams TurboJet
57 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
Français
Français
34 35
williamsjettenders.com williamsjettenders.com
Tableau d’Entretien
Nécessite des connaissances mécaniques ou électriques basiques
Nécessite des connaissances mécaniques et électriques avancées
Remplacer
Consulter le Manuel du moteur Textron
élément procédure
à chaque
utilisation
période
de rôdage
12 hrs
interval régulier
60 hrs 120 hrs 360hrs
fin
d’année
jeu des soupapes
vérifier/régler
bougies
replacer
bobines d’allumage
replacer
perdre vanne
régler
filtre à air
vérifier
huile moteur
vérifier le niveau
huile moteur & filter
replacer
liquide de refroidisse-
ment moteur
vérifier
liquide de refroidisse-
ment moteur
replacer
Après 4 ans
circuit de refroidisse-
ment ouvert
rincer
anode sacrificielle
du moteur
vérifier
protection contre la
corrosion du moteur
durites de refroidisse-
ment, huile, air
vérifier
silent blocks moteur
vérifier
bougies, stabilisateur
d’essence, la préser-
vation interne moteur,
systèmes d’échappe-
ment et de carburant
vérifier
hélice/turbine
vérifier
anodes de turbine
vérifier/replacer
cale
vérifier/nettoyer
connexions électriques
vérifier/
nettoyer/graisser
circuit de carburant
vérifier
cartouche de
filtre carburant
replacer
allumage/
coupe batterie
vérifier/
nettoyer/graisser
cable d’inverseur
vérifier/
régler/graisser
cable de direction
vérifier/
régler/graisser
palier d’étanchéité
d’arbre
graisser
Vérifiez chaque utilisation / appoint si nécessaire
Hivernage
Couvrez le bateau et remisez le dans un endroit propre, ventilé et sec, qui n’est pas soumis à
d’importantes variations de température ou d’humidité. Pour une information complète sur
l’hivernage, consultez le manuel technique Textron.
Tubulaire de Flottabilité
Avant le remisage pour l’hiver, le tubulaire doit être dégonflé et rincé à l’eau douce, nettoyé des petits
graviers et algues qui pénètrent dans le rail, et ensuite séché. Pour le nettoyage, utilisez de l’eau
savonneuse. Remisez le bateau avec le tubulaire légèrement gonflé si c’est possible.
Entretien du Pont et de la Coque
Nettoyez le pont régulièrement en utilisant un détergent non agressif avec de l’eau chaude et rincez
abondamment pour évacuer le sable, etc…La coque et le pont devront être régulièrement lustrés à
l’aide d’un polish gel coat de bonne qualité pour atténuer l’impact des UV qui ternissent le gel coat.
Batterie
La batterie utilisée dans le turbojet est du type « sèche ». Cela signifie que le contenu électrolytique
est absorbé dans un matériau spécial qui ne nécessite pas de rajout de liquide et est étanche dans
toutes les positions. Quand le bateau n’est pas utilisé pour une longue période, débranchez la cosse
négative. Un chargeur optimiseur, tel qu’un « accumate », prolongera la vie de la batterie.
Circuit de Carburant
Le carburant s’évente au bout de quelques mois. Un réservoir plein empêche l’humidité et la
moisissure de se développer à l’intérieur. Le carburant se dégrade après 30 jours approximativement.
Ajouter un additif stabilisateur de carburant en respectant la proportion minimisera cette dégradation.
Circuit de Refroidissement
Rincez le circuit de refroidissement ouvert abondamment pour enlever le sel, sable, coquillages et
autres contaminants que peut contenir l’eau de mer et qui peuvent se déposer ou se coincer dans le
circuit de refroidissement ouvert (voir section Apres Utilisation: Procedure de Rincage). Mesurez
la teneur en antigel du liquide de refroidissement à l’aide d’un testeur d’antigel disponible dans le
commerce. Un mélange à 50% d’eau distillée et de propylene glycol apporte une protection suffisante
au gel jusqu’approximativement -37°C. Enlevez le tuyau de vidange connecté à la base de l’échangeur
de chaleur et purgez l’eau résiduelle, OU utilisez le même mélange antigel 50/50 pour rincer le circuit de
refroidissement ouvert en utilisant l’embout de rinçage et un bac de récupération adapté.
Remplacement de l’Huile Moteur
Il est important de remplacer l’huile. L’huile moteur usagée contient de l’eau, du carburant non brulé,
et de petites particules de métal. Quand de l’huile ancienne reste dans le moteur pour de longues
périodes, corrosion et dégradation peuvent apparaitre sur les roulements du moteur.
Conservation des Cylindres
Dévissez les bougies et remplissez approximativement 10ml d’huile moteur propre dans chaque
orifice de bougie. Faites tourner le moteur au démarreur plusieurs fois. Revissez les bougies en place.
Conservation du Papillon de Wastegate Turbo
Afin de prévenir le grippage/blocage du papillon de wastegate, pulvérisez un produit anticorrosion
sur l’axe et son coussinet.
Graissage des Cables
Graissez tous les câbles de contrôles aux deux extrémités et actionnez les pour assurer une bonne
application.
Protection Générale Contre la Corrosion
Appliquez de la « Vaseline », 1graisse diélectrique ou une graisse blanche équivalente sur le coupe
batterie, les boutons pression de sellerie et le feu blanc télescopique. Utilisez un produit d’entretien
sur le contacteur à clef. Appliquez un produit anti corrosion sur le moteur, les connexions électriques,
sous la console et autour de la turbine.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Williams TurboJet and is the answer not in the manual?

Williams TurboJet Specifications

General IconGeneral
BrandWilliams
ModelTurboJet
CategoryBoat
LanguageEnglish

Related product manuals