EasyManua.ls Logo

Windhager 3 STAR - Page 19

Windhager 3 STAR
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
PL
LAMPA OWADO-
BÓJCZA
UWAGI OGÓLNE
Używanie i przechowywanie podręcz-
nika:
Przed przystąpieniem do użytkowania
produktu należy uważnie przeczytać
instrukcję! Starannie przechowywać pod-
ręcznik do późniejszego przeczytania.
Zastosowanie zgodne z przeznacze-
niem:
Opracowana tylko do ochrony przed
owadami zgodnie z przeznaczeniem (nie
nadaje się do użytku w przemyśle ani
rzemiośle). Każde inne zastosowanie
jest niedozwolone. Urządzenie nie jest
przeznaczone do obsługiwania przez
osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczo-
nych zdolnościach, albo nie posiadających
niezbędne doświadczenie i/lub wiedzą
- za wyjątkiem sytuacji, gdy będą one
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
bezpieczeństwo lub zostaną odpowiednio
przez nią poinstruowane, jak obsługiwać
to urządzenie.
OBSŁUGA
Zasada działania:
Owady aktywne zarówno w dzień, jak i
w nocy takie, jak komary, osy i muchy, są
skutecznie przyciągane i eliminowane
przez lampę emitującą promieniowanie
długofalowe UV-A (ultrafioletowe), któ-
rych źródłem w naturze jest bezpośred-
nio słońce.
Zastosowanie:
Im ciemniejsze otoczenie, tym skutecz-
niejsze jest działanie lampy. W nocy za-
wiesić w korytarzu i otworzyć drzwi. Tym
sposobem uciążliwe owady są kierowane
bezpośrednio do świecącej pułapki. Przy-
kładowo w ogrodach zimowych zachować
odstęp co najmniej 3 m od obszaru
przebywania osób. Urządzenie zawiesić
na wysokości około 2 m wykorzystując
pierścień do zawieszania, podłączyć
kabel sieciowy, urządzenie jest gotowe
do działania.
BEZPIECZEŃSTWO
Przepisy bezpieczeństwa:
- Przed przystąpieniem do wykonywania
czynności przy urządzeniu zawsze
wyciągnąć wtyczkę sieciową.
- Chronić przed wilgocią.
- Lampa owadobójcza została opraco
-
wana do eliminowania owadów takich,
jak komary i muchy. Używać tylko w
zamkniętych pomieszczeniach, żeby
uniknąć zagrożenia i do ochrony owa-
dów użytecznych.
- Nie zawieszać w pobliżu materiałów
łatwopalnych, w stodołach, stajniach ani
podobnych pomieszczeniach.
- Urządzenia nie wolno używać w
miejscach, w których prawdopodobnie
mogą wystąpić palne opary lub pył o
właściwościach wybuchowych.
- Urządzenie należy przechowywać w
sposób niedostępny dla dzieci.
- Nie włączać w pobliżu artykułów
spożywczych.
- Nie demontować urządzenia ani wymie-
niać kabla sieciowego.
- Nie zawieszać urządzenia na kablu.
- Nie zakrywać urządzenia.
- Nie dotykać wentylatora ani kratki, gdy
urządzenie pracuje oraz nie podejmo-
wać prób włożenia innych przedmiotów
do obudowy.
- Skontrolować stan urządzenia pod ką-
tem widocznych uszkodzeń. Uszkodzo-
nego kabla sieciowego lub urządzenia
albo wadliwej żarówki nigdy nie
naprawiać we własnym zakresie. Na-
prawę zlecić specjaliście, żeby uniknąć
potencjalnych zagrożeń.
CZYSZCZENIE
Urządzenie musi być regularnie czysz-
czone pędzlem lub podobnym środkiem
pomocniczym. Przez obrót otworzyć
korytko na dnie i następnie opróżnić je.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklarację zgodności UE można otrzymać
pod adresem podanym na końcu niniej-
szej instrukcji.

Related product manuals