l Schrauben in „H“ so fest anziehen, dass der Tisch mit Widerstand zusammenklappbar ist.
t Tighten the screws in „H“ sufficiently ,so that the table can be folded together with some resistance.
p Bien serrer les vis en „H“ de sorte que la table exerce une résistance lorsqu’on la replie.
n Apriete los tornillos en „H“ a la firmeza suficiente para que la mesa pueda ser plegada con resistencia.
L Schroeven in „H“ zo vast aandraaien dat de tafel met weerstand samengeklapt kan worden.
y Serrare le viti in „H“ in modo che la chiusura del tavolo avvenga
con una certa resistenza.
M Apertar os parafusos em „H“ com firmeza suficiente,
para haver resistência ao dobrar a mesa.
m Spænd skruerne i „H“ så meget, at bordet kan klappes sammen med modstand.
S Skruva fast skruvarna i „H“ så hårt att när bordet fälls ihop,
det sker med ett visst motstånd.
q Kiristä ruuvia „H“ siten, että pöytää täytyy kääntää "vastavoimalla".
K Skruene i „H“ må trekkes til så fast at bordet kan klaffes sammen med motstand.
N Na tyle dokręcić śruby w „H”, aby stół pozwalał się złożyć z oporem.
v Βιδστε τισ βδεσ στο „H” τσο σφιχτ, στε το τραπζι
να µαζεεται µε αντσταση.
W „H“ deki cıvataları, tezgah dirençle katlanabilecek şekilde sıkınız.
k Šrouby v místech „H“ dotáhnout, tak aby bylo možno stůl s mírným
odporem lehce skládat.
w Az “H”-fel jelölt csavarokat meg kell húzni, majd 1/4 fordulatot kiengedni
(az asztal némi ellenállással összecsukható legyen).
P Şuruburile în „H“ se strâng atât de tare încât masa să se poată plia mai bine.
e Винтове H да се затегнат така, че масата да бъде сгъваема
при съпротивление.
x Vijke u „H“ pritegnite toliko čvrsto, da je stol sklopiv s otporom.
r Шуруп „H“ потянуть таким образом, чтобы верстак
с усилием сложился.
6
3
H
H
H
H
H
4
H
1
119900142
2
119900143
4x
6 x 20
1x
2x
M 6 x 4
DIN 923
2x
M 6
DIN 934
1x
4x
4x
6 x 20
1x
4x
1x
2x
M 6 x 12
DIN 923
2x
M 6
DIN 934
BDAL 6165_116336165 NEU 27.04.2012 15:59 Uhr Seite 6