20
2200
21
D Kurvenfräsen. Nur Fräser mit Anlaufzapfen benutzen, immer im Gegelauf fräsen!
G Curve Routing. Use only piloted router bits, and always against the direction of rotation!
F Fraisage de courbes. N'utiliser que des fraises avec guide de roulement, et toujours
fraiser dans le sens opposé à la rotation de la défonceuse!
n Nokkenfrezen. Alleen frezen met aanlooptap gebruiken, altijd tegenlopend frezen!
I Fresatura curva. Usare solo frese con perno di avviamento ed eseguire sempre
una fresatura discorde!
E Fresado de curvas. ¡Usar sólo fresas con pivote de tope, fresar siempre en dirección contraria!
P Fresagem de contornos. Usar somente fresas com pino de avanço. Fresar sempre em direcção
contrária!
K Kurvefræsning. Anvend kun fræsere med starttap og altid kun modfræsning!
S Kurvfräsning: Använd bara fräs med starttapp. Fräs alltid i motsatt riktning.
f Kaarrejyrsintä. Käytä vain teriä, joissa on ohjainkara, jyrsi aina terän pyörimisliikettä vastaa!
N Frese i kurver. Bruk kun fresere med startplugg, fres alltid i motsatt bevegelse!
l Frezowanie po łukach. Używać tylko frezów z czopem rozbiegowym, zawsze tylko
z ruchem przeciwbieżnym!
q Φρεζρισµα γωνιν. Χρησιµοποιετε µνο κπτη µε αξονσκο εκκνησης,
φρεζρισµα πντα σε αντθετη πορεα!
T Açılı frezeleme. Yalnızca hareket saplamalı frezeler kullanınız, her zaman ters
istikametten frezeleyiniz!
1x
20.2 20.3
362 mm 1032 mm
360 mm
20.1