EasyManua.ls Logo

Würth MSF 30 - Page 101

Würth MSF 30
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
101
Никогда не вдавливать стопорную
кнопку 12 во время работы или во вре
-
мя останова фрезы!
Монтаж одного алмазного диска (для единич
-
ной резки, рис. IV)
·
Насадить опорный фланец
15
на приводной
вал в правильном положении (буртом наружу)
и закрутить его до полной фиксации.
·
Насадить алмазный диск на опорный фланец
15
. При этом обязательно
учесть
направление
вращения
, указанное на алмазном диске и
на фрезе.
·
Установить стяжную гайку
11
вместе с проме-
жуточными кольцами на приводной вал фрезы.
При этом завинтить стяжную гайку
11
правым
вращением.
·
Вдавить стопорную кнопку
12
·
Медленно поворачивать алмазный диск до
щелчка (ввода в канавку) стопорной кнопки
12
.
·
Затянуть стяжную гайку
11
с помощью прилага-
емого ключа.
Никогда не вдавливать стопорную
кнопку 12 во время работы или во вре
-
мя останова фрезы!
Ввод в эксплуатацию устройства (рис. I и II)
После установки алмазных дисков необходимо сно-
ва зафиксировать защитный колпак
9
и направляю-
щий башмак
10
. Для этого соединить обе детали и
прикрепить их с помощью винта с внутренним ше
-
стигранником
3
. Снова затянуть винт с внутренним
шестигранником
7
.
Установить глубину резки
Слегка ослабить винт с крестообразной ручкой
4
и
переставить его в соответствии с желаемой глуби
-
ной резки (по разметке скалы
1
).
Снова затянуть винт с крестообразной ручкой
4
до
упора.
Отсос пыли
Фреза может быть напрямую подключена к розетке
промышленного пылесоса WÜRTH с автоматиче
-
ским режимом работы. Он будет автоматически
включаться при каждом запуске фрезы.
Для отсоса необходимо соединить аспирационный
патрубок с адаптером и вставить адаптер в соответ
-
ствующее отвестие отсасывающего устройства
5
.
Использовать для этого специальный адаптер (702
400 042, «Принадлежности»).
Ни в коем случае не работать с инстру-
ментом, не включив отсос пыли, по-
скольку в обратном случае мотор бы-
стро забьётся пылью и выйдет из строя.
Включение и выключение фрезы
Для включения фрезы необходимо передвинуть
сдвижной переключатель
13
вперёд до щелчка (сим-
вол '
I
'). Готовность устройства к запуску сигнализиру-
ет кратковременное загорание светодиода
6
.
Для выключения фрезы следует нажать вниз задний
конец сдвижного переключателя
13
. Сдвижной
переключатель
13
автоматически перескакивает в
своё исходное положение (символ '
0
').
Указания по работе с фрезой
Установка дополнительной рукоятки
Ослабить винт с внутренним шестигранником
14
, передвинуть дополнительную рукоятку
2
до щелчка. Снова затянуть винт с внутренним
шестигранником
14
.
Контроль точности нарезания
На заднем конце направляющего башмака
10
на-
ходится красная треугольная маркировка
8
. Мар-
кировка расположена на уровне заднего отрезного
алмазного диска и предназначена для визуального
контроля точности нарезания пазов.
Подготовка фрезы к работе и начало резки
Приложить направляющий башмак
10
фрезы (при
включенном моторе) к обрабатываемой поверхно
-
сти и медленно нажимать на неё, пока не будет до-
стигнута установленная глубина резки. После этого
двигать фрезу в направлении резки, напр., сверху
вниз или – при горизонтальной резке – на себя.
Остающаяся между двумя срезами перегородка
может быть устранена при помощи прилагаемого
специального инструмента.
Пазы большой глубины на жёстком материа-
ле (напр., бетон) не могут быть нарезаны за
один ход.
Защита от перегрузки
Предохранительная муфта
Механизм устройства имеет встроенную автомати-
ческую предохранительную муфту.
Она защищает пользователя от высокого крутящего
момента, который может возникнуть, например, при
перекосе алмазных дисков во время работы. Предо
-
хранительная муфта выполняет функцию защиты и
снимает при этом нагрузку одновременно с мотора
и с редуктора прибора.
При срабатывании предохранительной муфты
не-
медленно выключить мотор.
(Не допускать про-
скальзывания сцепления!)